Différences entre les versions de « Structures causatives »
De Arbres
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
: [[Auxiliaire_ober#semi-auxiliaire_causatif|''ober'', 'faire']] | : [[Auxiliaire_ober#semi-auxiliaire_causatif|''ober'', 'faire']] | ||
: ''lakaat'', 'mettre' | : ''lakaat'', 'mettre' | ||
== ''ober'', 'faire' == | |||
Dans le cas de la structure causative utilisant le semi-auxiliaire causatif [[Auxiliaire_ober#semi-auxiliaire_causatif|''ober'', 'faire']], la préposition ''da'' introduit la petite proposition. | |||
{| class="prettytable" | |||
| (1) || Ober a reas ||'''d''''||'''[ <sub>[[SC]]</sub>'''||ar c'heflusker ||tevel ''']'''||ha tapout ||a reas ||krog|| er roeñv bounner. | |||
|- | |||
| || faire R fit.3SG|| P ||||DET moteur ||taire || & prendre- ||R fit.3SG ||-poigne|| dans.DET rame lourde | |||
|- | |||
||| colspan="4" | 'Il fit taire le moteur et attrapa la lourde rame.' ||||||||||||||||||colspan="4" |([[Beyer (2009)|Beyer 2009:15]]) | |||
|} | |||
Version du 4 janvier 2010 à 21:40
Il y a plusieurs façon de construire des causatives en breton.
Les verbes qui peuvent sélectionner des petites propositions sont:
- ober, 'faire'
- lakaat, 'mettre'
ober, 'faire'
Dans le cas de la structure causative utilisant le semi-auxiliaire causatif ober, 'faire', la préposition da introduit la petite proposition.
(1) | Ober a reas | d' | [ SC | ar c'heflusker | tevel ] | ha tapout | a reas | krog | er roeñv bounner. | |||||||
faire R fit.3SG | P | DET moteur | taire | & prendre- | R fit.3SG | -poigne | dans.DET rame lourde | |||||||||
'Il fit taire le moteur et attrapa la lourde rame.' | (Beyer 2009:15) |
lakaat, 'mettre'
Dans l'exemple en (1), l'objet, hon daeroù, reçoit un cas direct de lakaat, le verbe introduisant la causative.
(1) | ... | atav | e tae geti | ur ger fentus bennak | a lakae | [ SC | hon daeroùi | da sec'hiñ | _ i ]. | |
toujours | R venait avec.3SGF | DET mot drôle Q | C | R mettait | POSS.2PL larmes | P sécher | ||||
'Elle avait toujours quelque mot drôle qui (nous) faisait sécher nos larmes.’ | ||||||||||
vannetais, Meriadeg, introduction ar Meliner (2009:7) |
La structure existe sans l'usage d'une préposition da assignatrice de cas.
(2) | Pa' | m boa lakaet | [ SC | PRO i | mirout | ur plas | war ar vag ]... | |||||||
quand | 1SG avais mis | sujet | garder | une place | sur le bateau | |||||||||
'Quand j'avais fait la réservation pour le bateau...’ | Beyer (2009:5) |