Différences entre les versions de « Ali »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « le  » par « le »)
m (Remplacement de texte — « le]]|| » par « le]] || »)
Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| 'Faota || d'ar || gouarnamant || goulenn || o || '''ali''' || g'an || dud.
|(1)|| 'Faota || d'ar || gouarnamant || goulenn || o || '''ali''' || g'an || dud.
|-
|-
||| [[faotan|faut]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[an, al, ar|le]]|| [[gouarnamant|gouvernement]] || [[goulenn|demander]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || avis || [[gant|avec]] [[an, al, ar|le]]|| <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]]
||| [[faotan|faut]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[an, al, ar|le]] || [[gouarnamant|gouvernement]] || [[goulenn|demander]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || avis || [[gant|avec]] [[an, al, ar|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]]
|-
|-
||| colspan="15" | 'Le gouvernement veut consulter les gens.'  
||| colspan="15" | 'Le gouvernement veut consulter les gens.'  

Version du 26 octobre 2023 à 22:50

Le nom ali dénote un 'avis'.


(1) 'Faota d'ar gouarnamant goulenn o ali g'an dud.
faut à1 le gouvernement demander leur2 avis avec le 1gens
'Le gouvernement veut consulter les gens.'
Vannetais (Le Scorff), Ar Borgn (2011:28)