Différences entre les versions de « Livañ »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « ''Trégorrois'', (Gros 1984: » par « ''Trégorrois'', Gros (1984: ») |
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" ») |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
||| [[art|le]] [[plac'h|femme]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[mont|alla]] || peint || [[fall|mauvais]] | ||| [[art|le]] [[plac'h|femme]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[mont|alla]] || peint || [[fall|mauvais]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'La femme changea de couleur.' | ||| colspan="15" | 'La femme changea de couleur.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||colspan="15" | ''Trégorrois (Tréguier)'', [[Ar Moal (1902)|Ar Moal (1902]]:12) | ||||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois (Tréguier)'', [[Ar Moal (1902)|Ar Moal (1902]]:12) | ||
|} | |} | ||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
||| [[DEM|celui.là]] || [[R]] || [[gouzout|sait]] || peindre || [[louarn|renard]].[[pluriel interne|s]] | ||| [[DEM|celui.là]] || [[R]] || [[gouzout|sait]] || peindre || [[louarn|renard]].[[pluriel interne|s]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Il sait mentir' | ||| colspan="15" | 'Il sait mentir' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:153) | ||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:153) | ||
|} | |} | ||
Version du 28 février 2023 à 20:35
Le verbe livañ 'peindre, colorer' est construit sur le nom liv 'couleur'.
(1) | Ar plah | a | yeas | livet | fall. | ||||||||||||||
le femme | R1 | alla | peint | mauvais | |||||||||||||||
'La femme changea de couleur.' | |||||||||||||||||||
Trégorrois (Tréguier), Ar Moal (1902:12) |
Morphologie
répartition dialectale
Le verbe livañ a les faveurs du breton standard. On lui trouve en concurrence les formes peñturiñ (Plougerneau, M-L. B. (05/2016)) ou pentañ.
(2) | Hennez | a | oar | pentañ | lern. | |||||||||||||
celui.là | R | sait | peindre | renard.s | ||||||||||||||
'Il sait mentir' | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:153) |
Expressions
livañ gevier, 'mentir'
Le verbe livañ apparaît dans livañ gevier 'dire des mensonges', à côté d'autres expressions comme tennañ flugez, kontañ flugez, kontañ bidennoù.