Différences entre les versions de « Koulm »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « roucoule ? || » par « roucoule || ») |
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" ») |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
||| - [[Mots interrogatifs|quel]] || [[evn|oiseau]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[grougousat|roucoule]] || - [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>pigeon | ||| - [[Mots interrogatifs|quel]] || [[evn|oiseau]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[grougousat|roucoule]] || - [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>pigeon | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | '- Quel oiseau roucoule ? - Le pigeon.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan=" | |||||||||colspan="15" | [[Le Bozec (1933)|Le Bozec (1933]]:46) | ||
|} | |} | ||
Version du 24 juin 2022 à 08:51
Le nom koulm, ar goulm dénote un 'pigeon'.
(1) | - Pe | evn | a | c'hrougous ? | - Ar goulm | |||||||||||||
- quel | oiseau | R1 | roucoule | - le 1pigeon | ||||||||||||||
'- Quel oiseau roucoule ? - Le pigeon.' | ||||||||||||||||||
Le Bozec (1933:46) |
Morphologie
variation dialectale
Pour le haut-vannetais du XXI°, Delanoy (2010) donne klum f., 'pigeon', pl. klumed, klumi, ce qui marque une métathèse par rapport à la forme standard.
genre
Le nom koulm, ar goulm est féminin.
Diachronie
Delanoy (2010) dérive koulm du latin columba. Il relève la forme clom dans Châlons (1723).