Différences entre les versions de « Pronom objet d'un verbe à l'impératif »

De Arbres
Ligne 7 : Ligne 7 :


Contrairement à l'[[objet postverbal après le verbe ‘avoir’]], l'objet postverbal d'un impératif n'est pas restreint à la troisième personne.
Contrairement à l'[[objet postverbal après le verbe ‘avoir’]], l'objet postverbal d'un impératif n'est pas restreint à la troisième personne.


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
Ligne 24 : Ligne 25 :




''Pélem''
 
{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (7) || Lennit|| '''-hañ'''  
| (7) || Lennit|| '''-hañ'''  
Ligne 31 : Ligne 32 :
|-
|-
||| colspan="4" | 'Lisez-le.'
||| colspan="4" | 'Lisez-le.'
|-
|||||''Pélem'', Favereau (1997 :§247)
|}
|}
== Bibliographie ==
* Favereau, F. 1997. ''Grammaire du breton contemporain'', Morlaix: Skol Vreizh. 
* Guillome J. 1836. ''Grammaire francaise bretonne, contenant tout ce qui est nécessaire pour apprendre la langue bretonne de l’idiome de Vannes'', Vannes : J.M. Galles. [http://books.google.fr/books?id=ZPsFAAAAQAAJ&printsec=titlepage Preview]

Version du 20 février 2009 à 17:07

L'objet postverbal d'un impératif

Les objets postverbaux d'un impératif forment un paradigme pronominal distinct des pronoms écho du sujet (cf. Les pronoms echo), mais aussi des autres pronoms objet (objet postverbal d'un infinitif, objet postverbal après le verbe ‘avoir’).

Pas de restriction de personne

Contrairement à l'objet postverbal après le verbe ‘avoir’, l'objet postverbal d'un impératif n'est pas restreint à la troisième personne.


(7) câret- punisset- lausquet-ni salvet-ni
aimez-moi punissez-moi laissez-nous sauvez-nous
Guillome (1836:31)


Distribution

Ces objets d'un impératif sont normalement en distribution complémentaire avec un objet intégré dans une préposition comme anezhañ.

En Pélem, l'alternative prépositionnelle n'est pas possible et le pronom objet d’un impératif est obligatoirement sous la forme directement postverbale (Favereau 1997 :§247).


(7) Lennit -hañ
lisez -le
'Lisez-le.'
Pélem, Favereau (1997 :§247)

Bibliographie

  • Favereau, F. 1997. Grammaire du breton contemporain, Morlaix: Skol Vreizh.
  • Guillome J. 1836. Grammaire francaise bretonne, contenant tout ce qui est nécessaire pour apprendre la langue bretonne de l’idiome de Vannes, Vannes : J.M. Galles. Preview