Différences entre les versions de « Livañ »

De Arbres
(Remplacement de texte — « |- |||colspan="10" |' » par « |- |||colspan="10" | ' »)
(Remplacement de texte — « |- |||||||||colspan="10" |'' » par « |- |||||||||colspan="10" | '' »)
Ligne 9 : Ligne 9 :
|||colspan="10" | 'La femme changea de couleur.'
|||colspan="10" | 'La femme changea de couleur.'
|-  
|-  
|||||||||colspan="10" |''Trégorrois (Tréguier)'', [[Ar Moal (1902)|Ar Moal (1902]]:12)
|||||||||colspan="10" | ''Trégorrois (Tréguier)'', [[Ar Moal (1902)|Ar Moal (1902]]:12)
|}
|}


Ligne 27 : Ligne 27 :
|||colspan="10" | 'Il sait mentir'  
|||colspan="10" | 'Il sait mentir'  
|-  
|-  
|||||||||colspan="10" |''Trégorrois'', [[Gros (1984)|(Gros 1984]]:153)
|||||||||colspan="10" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|(Gros 1984]]:153)
|}
|}



Version du 20 mars 2022 à 23:07

Le verbe livañ 'peindre' est construit sur le nom liv 'couleur'.


(1) Ar plah a yeas livet fall.
le femme R1 alla peint mauvais
'La femme changea de couleur.'
Trégorrois (Tréguier), Ar Moal (1902:12)


Morphologie

répartition dialectale

Le verbe livañ a les faveurs du breton standard. On lui trouve en concurrence les formes peñturiñ (Plougerneau, M-L. B. (05/2016)) ou pentañ.


(2) Hennez a oar pentañ lern.
celui.là R sait peindre renard.s
'Il sait mentir'
Trégorrois, (Gros 1984:153)


Expressions

livañ gevier, 'mentir'

Le verbe livañ apparaît dans livañ gevier 'dire des mensonges', à côté d'autres expressions comme tennañ flugez, kontañ flugez, kontañ bidennoù.