Différences entre les versions de « Faits de langue Cosey »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
=== verbe 'avoir' régularisé === | |||
{| class="wikitable" | |||
| (1) || Bet || '''neusont''' || bet || ac'hanon | |||
|- | |||
| ||bet || ils.ont ||eu || P.1SG | |||
|- | |||
| ||colspan="4" | 'Ils m'ont eu.' | |||
|- | |||
| ||||||colspan="4" | ''Hag ar menez a gano evidoc'h'', Jonathan 2, p.41 | |||
|} | |||
{| class=" | {| class="wikitable" | ||
| ( | | (2) || ... peogwir || '''neusomp''' || kuitaet || ar skornredenn... | ||
| | |- | ||
| ||puisque || avons ||quitté || le glacier | |||
|- | |- | ||
| | | ||colspan="4" | '...puisque nous avons quitté le glacier...' | ||
| | |||
|- | |- | ||
| | | ||||||colspan="4" | ''Hag ar menez a gano evidoc'h'', Jonathan 2, p.11 | ||
| colspan="4" | | |||
|} | |} | ||
=== pronom explétif vide === | |||
utilise un pronom explétif vide avec le verbe ''gallout'' 'pouvoir' | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | | (3) ||Met ' c'hell deoc'h bezan sur ne werzhin ket anezhi en dro... | ||
| | |- | ||
|||mais R peut à-vous être sur NEG vendrai NEG P-elle de-retour | |||
|- | |- | ||
| | |||colspan="4" | ‘Mais vous pouvez être sur que je ne vous la revendrai pas.’ | ||
| | |||
|- | |- | ||
| | | ||||||colspan="4" | ''Kate'', Jonathan 7, p.5 | ||
| colspan="4" | | |} | ||
=== pronom impersonnel === | |||
utilise ''an nen'' dans un cadre énonciatif où aucun homme n'est présent à part le locuteur. | |||
{| class="prettytable" | |||
| (4) ||Garm ul labous larfe '''an nen''' | |||
|- | |||
|||cri un oiseau dirait le homme | |||
|- | |||
| ||colspan="4" | ‘On dirait le cri d'un oiseau.’ | |||
|- | |||
| ||||||colspan="4" | ''Kate'', Jonathan 7, p.29 | |||
|} | |} |
Version du 20 février 2009 à 19:17
verbe 'avoir' régularisé
(1) | Bet | neusont | bet | ac'hanon | ||
bet | ils.ont | eu | P.1SG | |||
'Ils m'ont eu.' | ||||||
Hag ar menez a gano evidoc'h, Jonathan 2, p.41 |
(2) | ... peogwir | neusomp | kuitaet | ar skornredenn... | ||
puisque | avons | quitté | le glacier | |||
'...puisque nous avons quitté le glacier...' | ||||||
Hag ar menez a gano evidoc'h, Jonathan 2, p.11 |
pronom explétif vide
utilise un pronom explétif vide avec le verbe gallout 'pouvoir'
(3) | Met ' c'hell deoc'h bezan sur ne werzhin ket anezhi en dro... | |||||
mais R peut à-vous être sur NEG vendrai NEG P-elle de-retour | ||||||
‘Mais vous pouvez être sur que je ne vous la revendrai pas.’ | ||||||
Kate, Jonathan 7, p.5 |
pronom impersonnel
utilise an nen dans un cadre énonciatif où aucun homme n'est présent à part le locuteur.
(4) | Garm ul labous larfe an nen | |||||
cri un oiseau dirait le homme | ||||||
‘On dirait le cri d'un oiseau.’ | ||||||
Kate, Jonathan 7, p.29 |