Différences entre les versions de « Koulm »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le [[nom]] ''koulm'' dénote un 'pigeon'. | Le [[nom]] ''koulm, ar goulm'' dénote un 'pigeon'. | ||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
=== variation dialectale === | === variation dialectale === | ||
Pour le haut-vannetais du XXI°, [[Delanoy (2010)]] donne ''klum'' f., 'pigeon', pl. ''klumed, klumi''. | Pour le haut-vannetais du XXI°, [[Delanoy (2010)]] donne ''klum'' f., 'pigeon', pl. ''klumed, klumi'', ce qui marque une [[métathèse]] par rapport à la forme standard. | ||
=== genre === | === genre === |
Version du 28 juin 2021 à 15:06
Le nom koulm, ar goulm dénote un 'pigeon'.
(1) | - Pe | evn | a c'hrougous? | - Ar goulm | ||||||||
- quel | oiseau | R1 roucoule ? | - le 1pigeon | |||||||||
'- Quel oiseau roucoule? - Le pigeon.' | Le Bozec (1933:46) |
Morphologie
variation dialectale
Pour le haut-vannetais du XXI°, Delanoy (2010) donne klum f., 'pigeon', pl. klumed, klumi, ce qui marque une métathèse par rapport à la forme standard.
genre
Le nom koulm, ar goulm est féminin.
Diachronie
Delanoy (2010) dérive koulm du latin columba. Il relève la forme clom dans Châlons (1723).