Différences entre les versions de « Dresañ »

De Arbres
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| Oto an If || n'eo ket || pare da veza '''dreset'''.
| (1) || Gouzout a rae || '''dresañ''' pep tra.
|-
||| [[gouzout|savoir]] [[R]] [[ober|faisait]] || réparer [[pep|chaque]] [[tra|chose]]
|-
| ||colspan="4" |'Il savait tout réparer.'|||| ''Plougerneau'', [[M-L. B. (05/2018)]]
|}
 
 
== Morphologie ==
 
=== dérivation ===
 
{| class="prettytable"
|(2)|| Oto an If || n'eo ket || pare da veza '''dreset'''.
|-
|-
||| auto [[art|le]] [[nom propre|Yves]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup>'[[COP|est]] [[ket|pas]] || [[pare|prêt]] [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[bezañ|être]] réparé
||| auto [[art|le]] [[nom propre|Yves]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup>'[[COP|est]] [[ket|pas]] || [[pare|prêt]] [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[bezañ|être]] réparé
Ligne 9 : Ligne 22 :
| ||colspan="4" | 'L'auto d'Yves n'est pas près d'être réparée.'||||''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b]]:'pare')
| ||colspan="4" | 'L'auto d'Yves n'est pas près d'être réparée.'||||''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b]]:'pare')
|}
|}


== Sémantique ==
== Sémantique ==

Version du 22 août 2020 à 12:08

Le verbe dresañ signifie 'réparer'.


(1) Gouzout a rae dresañ pep tra.
savoir R faisait réparer chaque chose
'Il savait tout réparer.' Plougerneau, M-L. B. (05/2018)


Morphologie

dérivation

(2) Oto an If n'eo ket pare da veza dreset.
auto le Yves ne1'est pas prêt de1 être réparé
'L'auto d'Yves n'est pas près d'être réparée.' Trégorrois, Gros (1970b:'pare')

Sémantique

répartition sémantique

Ce verbe est en concurrence avec le verbe kempenn, mais ce dernier signifie aussi 'nettoyer'.