Différences entre les versions de « Le Gonidec (1838:86) »

De Arbres
(Nouvelle page : Le Gonidec (1838:86) "... l'infinitif du verbe 'être' s'exprime différemment selon les dialectes. On dit ''béza'', en Léon; ''béa-n''[N barré], en Tréguier; ''béa''...)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
  Le Gonidec (1838:86)
  Le Gonidec (1838:86)
    
    
Ligne 5 : Ligne 4 :
   On dit ''béza'', en Léon; ''béa-n''[N barré], en Tréguier; ''béa'' et ''bout'', en Vannes;  
   On dit ''béza'', en Léon; ''béa-n''[N barré], en Tréguier; ''béa'' et ''bout'', en Vannes;  
   et ''bod'', dans le pays de Galles ou kemru, dans la grande Bretagne."
   et ''bod'', dans le pays de Galles ou kemru, dans la grande Bretagne."
 
== référence ==
Le Gonidec, J-F., 1807. ''Grammaire celto-bretonne'', Paris: Rougeron. [reed. 1838. ed. H. Delloye]. [http://www.archive.org/stream/grammaireceltobr00legouoft e-livre]

Version du 25 janvier 2010 à 16:36

Le Gonidec (1838:86)
 
 "... l'infinitif du verbe 'être' s'exprime différemment selon les dialectes. 
 On dit béza, en Léon; béa-n[N barré], en Tréguier; béa et bout, en Vannes; 
 et bod, dans le pays de Galles ou kemru, dans la grande Bretagne."
 

référence

Le Gonidec, J-F., 1807. Grammaire celto-bretonne, Paris: Rougeron. [reed. 1838. ed. H. Delloye]. e-livre