Différences entre les versions de « Structures clivées »
De Arbres
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
On peut cliver en breton beaucoup plus de types d'éléments qu'en français. | On peut cliver en breton beaucoup plus de types d'éléments qu'en français. | ||
On trouve par exemple des syntagmes verbaux ([[VP]]) en clivées. | On trouve par exemple des syntagmes verbaux ([[VP]]) en clivées, ou même des phrases entières. | ||
{| class="prettytable" | |||
| (1) ||[marsə|| wɛ ||dawzɛ̃k milin|| '''wɛ''' ] | |||
|- | |||
||| marse ||'oa ||daouzek milion ||'oa. | |||
|- | |||
|||peut-être ||R était ||12 million||R était | |||
|- | |||
| ||colspan="4" |'...peut-être que c'était douze million (- que c'était).' | |||
|- | |||
|||||||||colspan="4" |''vannetais (Kistinid)'', [[Nicolas (2005)|Nicolas (2005:53)]] | |||
|} | |||
== clivées complexes == | == clivées complexes == |
Version du 20 janvier 2010 à 22:38
Les structures clivées sont très usitées en breton.
clivées simples
Les clivées simples se composent du constituant de la phrase qui est focalisé, suivi d'une copule, puis, plausiblement, d'un pronom vide.
intonation
Gros (1984:125) Eo (c'est, ce sont) marquant l'emphase, se place toujours après le mot (quel qu'il soit) ou le membre de phrase sur lequel on veut attirer l'attention. C'est ce mot ou ce membre de phrase qui porte l'accent tonique principal.
arguments de clivées
On peut cliver en breton beaucoup plus de types d'éléments qu'en français. On trouve par exemple des syntagmes verbaux (VP) en clivées, ou même des phrases entières.
(1) | [marsə | wɛ | dawzɛ̃k milin | wɛ ] | |||
marse | 'oa | daouzek milion | 'oa. | ||||
peut-être | R était | 12 million | R était | ||||
'...peut-être que c'était douze million (- que c'était).' | |||||||
vannetais (Kistinid), Nicolas (2005:53) |
clivées complexes
clivées récursives
En (1), le VP divezvi a été clivé au négatif, puis cette clivée négative a elle-même été clivée.
(1) | [[ N' | eo | ket | divezvi] | eo ] | a reen. | ||
NEG | COP | NEG | dessoûler | COP | R faisais | |||
'C'est pas dessoûler que je faisais (je ne dessoûlais pas, au contraire!).' | trégorrois, Gros (1984:) |
clivées en 'an hini'
(x) | Ramp | 'n hini | a oa | ar bizin | ||
glissant | DET N | (COP) (pro) | R était | DET goémon | ||
'C'est (surtout) que le goémon était glissant.' | trégorrois, Gros (1984:117) |
(x) | Dezo | 'n hini | vo | ar gwasañ. | ||
P.3PL | DET N | (COP) (pro) | (R) sera | DET pire | ||
'C'est à eux que ce sera le pire.' | trégorrois, Gros (1984:120) | |||||
'(C'est eux qui en pâtiront le plus)' |