Différences entre les versions de « A-toue !, Toui ! »

De Arbres
(Page créée avec « Gros traduit ''a-touë'' par 'Mon Dieu! C'est que...' ou 'Eh bien! C'est que...' {| class="prettytable" | (1) || '''A-toue''', ||d'ar houlz-se, ||ne oan ket pinvidig. |- |... »)
 
m (a déplacé A-toué vers A-toue)
(Aucune différence)

Version du 4 janvier 2014 à 11:59

Gros traduit a-touë par 'Mon Dieu! C'est que...' ou 'Eh bien! C'est que...'


(1) A-toue, d'ar houlz-se, ne oan ket pinvidig.
c'est que... à'le temps- ne étais pas riche
'C'est que, à cette époque là, je n'étais pas riche.' Gros (1970b:§'a-touë')


Gros utilise la forme en incise a-toue 'zo!, qu'il traduit par 'y pensez-vous!'.