Différences entre les versions de « Da-laras »
De Arbres
Ligne 55 : | Ligne 55 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|( | |(4)|| Honnez ||a oa gast ha laer,|| '''da-lavaras''' ||ar gaoz. | ||
|- | |- | ||
| || [[DEM|celle.ci]] || [[R]] [[COP|était]] [[&|et]] voleur || [[da|à/de]]-dit || [[art|le]] rumeur | | || [[DEM|celle.ci]] || [[R]] [[COP|était]] [[&|et]] voleur || [[da|à/de]]-dit || [[art|le]] rumeur |
Version du 6 novembre 2012 à 12:01
La préposition complexe da-laras, ou da-lavaras, signifie 'au dire de'. C'est un évidentiel, reporté par Jules Gros comme une préposition propre au trégorrois de l'Ouest. Il est signalé à Plougrescant, avec un paradigme réduit à la personne trois, dans Le Dû (2012:61).
Gros (1970:162): Da, dans l'Ouest du Trégor, forme avec le passé simple du verbe lared (lavared) une locution particulière: da-laras (da-lavaras) comme 'disait', 'au dire de', synonyme de gouez da qui ne s'emploie pas dans cette région. da-laras mamm-gozh, 'comme disait ma grand-mère' da-laras ar gôs, 'comme dit la rumeur'
Da-laras peut recevoir un pronom incorporé.
(1) | Ne oa ket deut | e gig | gantañ toud, | da laras-añ! | ||
ne était pas venu | son viande | avec.lui tout | à dit.lui | |||
'Il n'avait pas ramené toute sa chair (il y avait laissé des plumes), comme il disait.' | ||||||
trégorrois, Gros (1984:39) |
Le paradigme de cette préposition emprunte occasionnellement aux paradigmes verbaux (da-larsint).
(2) | 1SG | da-larson | 1PL | da-larsom | |
2SG | da-larsout | 2PL | da-larsoh, da larjoh, da-laras deoh | ||
3SGM | da-larsañ | 3PL | da-larse, da-larsint | ||
3SGF | da-larsi | trégorrois de l'Ouest, Gros (1970:162) |
Les formes signalées à Plougrescant par Le Dû (2012:61) sont réduites à la troisième personne, et donc au paradigme proprement prépositionnel.
(3) delarésã, 'selon lui'
- delarési, 'selon elle'
- delarésê, 'selon eux, elles', Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:61)
non-évidentiels
Gros donne parfois des traductions qui n'équivalent pas à des évidentiels:
(4) | Honnez | a oa gast ha laer, | da-lavaras | ar gaoz. | |||
celle.ci | R était et voleur | à/de-dit | le rumeur | ||||
'Celle-là était putain et voleuse, comme on dit.' | Trégorrois, Gros (1984:256) |
Bibliographie
- Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.
- Ledunois, J. P. 2002. La préposition conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 260)