Différences entre les versions de « Wmffre (1998:37,40) »
De Arbres
(non-gloss prettytables) |
|||
(13 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
paradigme de 'avoir' | paradigme de 'avoir' <font color=green>[kɔwd]</font color=green> au présent avec un [[pronom vide|sujet vide]]. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" <take not> | ||
| (1)|| | |(1)|| [[Wmffre (1998)|Wmffre (1998]]:40) | ||
|- | |- | ||
| ||<i><font color=green>1SG</font></i> ||'''møs'''||<i><font color=green>1PL</font></i> ||'''m˜œm''' (/œ/ nasal) | | ||<i><font color=green>1SG</font></i> || '''møs''' ||<i><font color=green>1PL</font></i> || '''m˜œm''' (/œ/ nasal) | ||
|- | |- | ||
| ||<i><font color=green>2SG</font></i> ||'''føs'''||<i><font color=green>2PL</font></i> ||'''pøs''' | | ||<i><font color=green>2SG</font></i> || '''føs''' ||<i><font color=green>2PL</font></i> || '''pøs''' | ||
|- | |- | ||
| ||<i><font color=green>3SG</font></i>||'''nøs'''||<i><font color=green>3PL</font></i>||'''n˜œɲ''' (/œ/ nasal) | | ||<i><font color=green>3SG</font></i> || '''nøs''' ||<i><font color=green>3PL</font></i> || '''n˜œɲ''' (/œ/ nasal) | ||
|} | |} | ||
''avoir'' | paradigme de ''avoir'' <font color=green>[kɔwd]</font color=green> au présent avec un sujet pronominal réalisé: | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" <take not> | ||
| [fig. 20]|| | | [fig. 20] || [[Wmffre (1998)|Wmffre (1998]]:37) | ||
|- | |- | ||
| ||<i><font color=green>1SG</font></i> ||'''me møs'''||<i><font color=green>1PL</font></i> ||'''nim m˜œm''' (/œ/ nasal) | | ||<i><font color=green>1SG</font></i> || '''me møs''' ||<i><font color=green>1PL</font></i> || '''nim m˜œm''' (/œ/ nasal) | ||
|- | |- | ||
| ||<i><font color=green>2SG</font></i> ||'''te føs'''||<i><font color=green>2PL</font></i> ||'''wi pøs''' | | ||<i><font color=green>2SG</font></i> || '''te føs''' ||<i><font color=green>2PL</font></i> || '''wi pøs''' | ||
|- | |- | ||
| ||<i><font color=green>3SG</font></i>||'''h˜ɛw / hi nøs''' (/ɛ/ nasal)||<i><font color=green>3PL</font></i>||'''hiɲ nøs''' | | ||<i><font color=green>3SG</font></i> || '''h˜ɛw / hi nøs''' (/ɛ/ nasal)||<i><font color=green>3PL</font></i> || '''hiɲ nøs''' | ||
|} | |} | ||
"Subjects other than personal pronouns can employ the 3SG, | "Subjects other than personal pronouns can employ the 3SG, | ||
e.g. '''ʃ˜ɑn nøs''' 'Chann (f.pn.) has', '''an dyd nøs''' 'the people have'. | e.g. <font color=green> '''ʃ˜ɑn nøs''' </font color=green> 'Chann (f.pn.) has', <font color=green> '''an dyd nøs''' </font color=green> 'the people have'. | ||
All persons of verbs can be emphasised by the use of a suffixed personal pronoun. | All persons of verbs can be emphasised by the use of a suffixed personal pronoun. | ||
(83) [pe skχi.v˜ɑ '''me'''] | (83) <font color=green> [ pe skχi.v˜ɑ '''me'''] </font color=green> | ||
'when I write' | 'when I write' | ||
(lit. when I write me') | (lit. 'when I write me') | ||
This is often used for contrastive purposes. | This is often used for contrastive purposes. | ||
(84) [hi zo ba ka'ɣɛjz me ʃwaʒ<sup>ə</sup>d miz<sup>ə</sup> '''me''' ʃɔm ba põn'vɛl | (84) <font color=green> [ hi zo ba ka'ɣɛjz me ʃwaʒ<sup>ə</sup>d miz<sup>ə</sup> '''me''' ʃɔm ba põn'vɛl ] </font color=green> | ||
'she is in Carhaix but I would have chosen to stay in Plounévézel.' | 'she is in Carhaix but I would have chosen to stay in Plounévézel.' | ||
== | == Référence == | ||
* [[Wmffre (1998)|Wmffre, I. 1998]]. ''Central Breton''. [= Languages of the World Materials 152] Unterschleißheim: Lincom Europa. | * [[Wmffre (1998)|Wmffre, I. 1998]]. ''Central Breton''. [= Languages of the World Materials 152] Unterschleißheim: Lincom Europa. | ||
[[Category:extraits d'ouvrages|Categories]] | [[Category:extraits d'ouvrages|Categories]] |
Version actuelle datée du 15 juillet 2024 à 15:28
paradigme de 'avoir' [kɔwd] au présent avec un sujet vide.
(1) | Wmffre (1998:40) | |||
1SG | møs | 1PL | m˜œm (/œ/ nasal) | |
2SG | føs | 2PL | pøs | |
3SG | nøs | 3PL | n˜œɲ (/œ/ nasal) |
paradigme de avoir [kɔwd] au présent avec un sujet pronominal réalisé:
[fig. 20] | Wmffre (1998:37) | |||
1SG | me møs | 1PL | nim m˜œm (/œ/ nasal) | |
2SG | te føs | 2PL | wi pøs | |
3SG | h˜ɛw / hi nøs (/ɛ/ nasal) | 3PL | hiɲ nøs |
"Subjects other than personal pronouns can employ the 3SG, e.g. ʃ˜ɑn nøs 'Chann (f.pn.) has', an dyd nøs 'the people have'. All persons of verbs can be emphasised by the use of a suffixed personal pronoun. (83) [ pe skχi.v˜ɑ me] 'when I write' (lit. 'when I write me') This is often used for contrastive purposes. (84) [ hi zo ba ka'ɣɛjz me ʃwaʒəd mizə me ʃɔm ba põn'vɛl ] 'she is in Carhaix but I would have chosen to stay in Plounévézel.'
Référence
- Wmffre, I. 1998. Central Breton. [= Languages of the World Materials 152] Unterschleißheim: Lincom Europa.