Différences entre les versions de « Pil- »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « ''Standard'', [[Gouérec (2018)| » par « ''Cornouaillais (Ploéven)'', [[Gouérec (2018)| ») |
|||
(10 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 18 : | Ligne 18 : | ||
=== mutations === | === mutations === | ||
La plupart des occurrences montrent une absence de mutation après ''pil-'', mais on trouve des contre-exemples comme '''''pil'''gerc'h'' 'folle-avoine' ([[Favereau (1993)|Favereau 1993]]). | La plupart des occurrences montrent une absence de mutation après ''pil-'', mais on trouve des contre-exemples comme '''''pil'''gerc'h'' 'folle-avoine' ([[Favereau (1993)|Favereau 1993]]) sur ''[[kerc'h]]'' 'avoine'. | ||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| Ne || chomez || ket || da || bil'''p'''azañ || etre || ma || dreid. | |||
|- | |||
||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[chom|reste]] || [[ket|pas]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[pilpazañ|piétiner]] || [[etre|entre]] || [[POSS|mes]]<sup>[[1]]</sup> || [[troad|pied]].[[pluriel interne|s]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Ne reste pas dans mes jambes.' | |||
|- | |||
||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Ploéven)'', [[Gouérec (2018)|Gouérec (2018]]:4) | |||
|} | |||
== À ne pas confondre == | |||
Le nom ''[[pilkoad]]'' 'pic épeiche, pivert' est formé sur la racine du verbe ''[[pilañ, pilat]]'' 'tomber, abattre' suivi dun nom ''[[koad]]'' 'bois'. | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:préfixes|Categories]] | [[Category:préfixes|Categories]] |
Version actuelle datée du 22 janvier 2024 à 10:54
Le préfixe pil- est un préfixe atténuateur.
Le nom pilpaotr réfère par exemple à des entités du monde dont la qualité paotr est dite atténuée ('homme ayant une malformation sexuelle', ou 'femme facile' Menard 1995).
Kervella (1947:§885) donne en (2):
(2) pilgos (& piltos) 'billot'
- pilprenn 'rondeau (pilon en bois)'
- piltrenk (& pintrenk) 'aigrelet'
- piltrotat 'trottiner'
- pilpazañ 'piétiner', traductions de Favereau (1993)
Morphologie
mutations
La plupart des occurrences montrent une absence de mutation après pil-, mais on trouve des contre-exemples comme pilgerc'h 'folle-avoine' (Favereau 1993) sur kerc'h 'avoine'.
(2) | Ne | chomez | ket | da | bilpazañ | etre | ma | dreid. | ||||||||||
ne1 | reste | pas | à1 | piétiner | entre | mes1 | pied.s | |||||||||||
'Ne reste pas dans mes jambes.' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais (Ploéven), Gouérec (2018:4) |
À ne pas confondre
Le nom pilkoad 'pic épeiche, pivert' est formé sur la racine du verbe pilañ, pilat 'tomber, abattre' suivi dun nom koad 'bois'.