Différences entre les versions de « Chiminal »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « y.a » par « est »)
 
(5 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| abalamour || e || ree || ar || '''chiminal''' || kalz || moged
|(1)|| abalamour || e || ree || ar || '''chiminal''' || kalz || moged
|-
|-
||| [[abalamour|parce.que]] || [[R]] || [[ober|faisait]] || [[art|le]] || cheminée || [[kalz|beaucoup]] || [[moged|fumée]]
||| [[abalamour|parce.que]] || [[R]] || [[ober|faisait]] || [[an, al, ar|le]] || cheminée || [[kalz|beaucoup]] || [[moged|fumée]]
|-
|-
|||colspan="15" | 'parce que la cheminée fumait beaucoup'
||| colspan="15" | 'parce que la cheminée fumait beaucoup'
|-
|-
|||||||||||||||colspan="15" | ''Léonard (Plouzane)'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:44)
||||||||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Plouzane)'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:44)
|}
|}


Ligne 18 : Ligne 18 :


La variation dialectale du nom est documentée dans la [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-342.jpg carte 342] de l'[[ALBB]], et au singulier et au pluriel dans les cartes 536 et 537 du [[NALBB]].
La variation dialectale du nom est documentée dans la [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-342.jpg carte 342] de l'[[ALBB]], et au singulier et au pluriel dans les cartes 536 et 537 du [[NALBB]].
{| class="prettytable"
|(2)|| A-hont || a || zo || eur || '''chiminal''' || hag || a || laosk || diwarni.
|-
||| [[a-hont|là-bas]] || [[R]] || [[zo|est]] || [[un, ul, ur|un]] || cheminée || [[C.ha(g)|que]] || [[R]] || [[leuskel|laisse]] || [[diwar|de]].[[pronom incorporé|elle]]
|-
||| colspan="15" | 'Là-bas, il y a une cheminée qui tire mal.'
|-
||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970]]:§'leuskel')
|}




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]

Version actuelle datée du 31 août 2023 à 22:02

Le nom chiminal dénote une 'cheminée'.


(1) abalamour e ree ar chiminal kalz moged
parce.que R faisait le cheminée beaucoup fumée
'parce que la cheminée fumait beaucoup'
Léonard (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:44)


Morphologie

variation dialectale

La variation dialectale du nom est documentée dans la carte 342 de l'ALBB, et au singulier et au pluriel dans les cartes 536 et 537 du NALBB.


(2) A-hont a zo eur chiminal hag a laosk diwarni.
là-bas R est un cheminée que R laisse de.elle
'Là-bas, il y a une cheminée qui tire mal.'
Trégorrois, Gros (1970:§'leuskel')