Différences entre les versions de « Livañ »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ''Trégorrois'', (Gros 1984: » par « ''Trégorrois'', Gros (1984: »)
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" »)
Ligne 7 : Ligne 7 :
||| [[art|le]] [[plac'h|femme]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[mont|alla]] || peint || [[fall|mauvais]]
||| [[art|le]] [[plac'h|femme]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[mont|alla]] || peint || [[fall|mauvais]]
|-  
|-  
|||colspan="15" | 'La femme changea de couleur.'
||| colspan="15" | 'La femme changea de couleur.'
|-  
|-  
|||||||||||colspan="15" | ''Trégorrois (Tréguier)'', [[Ar Moal (1902)|Ar Moal (1902]]:12)
||||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois (Tréguier)'', [[Ar Moal (1902)|Ar Moal (1902]]:12)
|}
|}


Ligne 25 : Ligne 25 :
||| [[DEM|celui.là]] || [[R]] || [[gouzout|sait]] || peindre || [[louarn|renard]].[[pluriel interne|s]]
||| [[DEM|celui.là]] || [[R]] || [[gouzout|sait]] || peindre || [[louarn|renard]].[[pluriel interne|s]]
|-
|-
|||colspan="15" | 'Il sait mentir'  
||| colspan="15" | 'Il sait mentir'  
|-  
|-  
|||||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:153)
||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:153)
|}
|}



Version du 28 février 2023 à 20:35

Le verbe livañ 'peindre, colorer' est construit sur le nom liv 'couleur'.


(1) Ar plah a yeas livet fall.
le femme R1 alla peint mauvais
'La femme changea de couleur.'
Trégorrois (Tréguier), Ar Moal (1902:12)


Morphologie

répartition dialectale

Le verbe livañ a les faveurs du breton standard. On lui trouve en concurrence les formes peñturiñ (Plougerneau, M-L. B. (05/2016)) ou pentañ.


(2) Hennez a oar pentañ lern.
celui.là R sait peindre renard.s
'Il sait mentir'
Trégorrois, Gros (1984:153)


Expressions

livañ gevier, 'mentir'

Le verbe livañ apparaît dans livañ gevier 'dire des mensonges', à côté d'autres expressions comme tennañ flugez, kontañ flugez, kontañ bidennoù.