Différences entre les versions de « Faits de langue Derib 1982b »

De Arbres
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 1 : Ligne 1 :
traducteur du Sud Cornouaille:
traducteur du Sud Cornouaille:


* p.6, 7, 9, 23... forme ''per'' de l'interrogatif qui est ''[[petra]]'' en standard [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-525.jpg (point 48 de l'ALBB)]
* p.6, 7, 9, 23… forme ''per'' de l'interrogatif qui est ''[[petra]]'' en standard [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-525.jpg (point 48 de l'ALBB)]
: p. 10, 12, 45, forme composée ''damber'' (>'abalamour de betra')  
: p. 10, 12, 45, forme composée ''damber'' (>'abalamour de betra')  


Ligne 17 : Ligne 17 :


[[Category:études de corpus|Categories]]
[[Category:études de corpus|Categories]]
[[Category:cornouaillais|Categories]]

Version actuelle datée du 7 décembre 2022 à 12:29

traducteur du Sud Cornouaille:

p. 10, 12, 45, forme composée damber (>'abalamour de betra')
  • p.5, forme bez' de l'infinitif du verbe 'être'.
  • forme nouvelle de kaout avec le morphème d'accord sur la droite du composé.
p. 18: kollet neuzomp ar roudoù, Jeremie.
p.35: dre al lagenn neuzomp kendalc'het da vont.
  • pronom écho 3SGM en eon.
p.45:un enebour dispar oa bet-eon.