Différences entre les versions de « Hardiz »

De Arbres
(Remplacement de texte — « añ||  » par « añ ||  »)
(Remplacement de texte — « ||l » par « || l »)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| An hini || a yaje || a-benn || dezañ || e hallfes ||lavared || '''hardiz''' || e oa || maro.  
|(1)|| An hini || a yaje || a-benn || dezañ || e hallfes || lavared || '''hardiz''' || e oa || maro.  
|-
|-
||| [[art|le]] [[hini|celui]]|| [[R]] [[mont|irait]] || [[a-benn|à.tête]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|lui]] || [[R]] [[gallout|pourrais]] ||[[lavarout|dire]] || sans.crainte || [[R]] [[COP|était]] || [[marv|mort]]
||| [[art|le]] [[hini|celui]]|| [[R]] [[mont|irait]] || [[a-benn|à.tête]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|lui]] || [[R]] [[gallout|pourrais]] ||[[lavarout|dire]] || sans.crainte || [[R]] [[COP|était]] || [[marv|mort]]

Version du 10 mars 2022 à 07:25

Hardiz est un adverbe de manière. Il est sémantiquement orienté vers le sujet.


(1) An hini a yaje a-benn dezañ e hallfes lavared hardiz e oa maro.
le celui R irait à.tête à.lui R pourrais dire sans.crainte R était mort
'Celui qui l'aurait affronté, tu pourrais dire sans crainte qu'il serait mort.'
Trégorrois, Gros (1970:27)


Syntaxe

Hardiz peut apparaître entre le verbe et son objet.