Différences entre les versions de « Kevnid »

De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''kevnid'' dénote une 'araignée'. == Morphologie == === variation dialectale === La [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-382.jpg carte 382] de l'ALBB... »)
 
Ligne 8 : Ligne 8 :
La [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-382.jpg carte 382] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de la traduction du nom ''araignée''.
La [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-382.jpg carte 382] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de la traduction du nom ''araignée''.


Pour le haut-vannetais du XXI°, [[Delanoy (2010)]] donne ''keniùenn'' f., 'araignée'. Il relève dans [[Châlons (1723)]] ''canivét'' 'toile d'araignée'.
Pour le haut-vannetais du XXI°, [[Delanoy (2010)]] donne ''keniùenn'' f., 'araignée'. Il relève ''canivét'' 'toile d'araignée' dans [[Châlons (1723)]].





Version du 24 avril 2021 à 11:45

Le nom kevnid dénote une 'araignée'.


Morphologie

variation dialectale

La carte 382 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction du nom araignée.

Pour le haut-vannetais du XXI°, Delanoy (2010) donne keniùenn f., 'araignée'. Il relève canivét 'toile d'araignée' dans Châlons (1723).


Diachronie

Il s'agit d'un nom dérivé ancien, sa finale dérive de nid < neud 'fil' (Deshayes 2003:'kevnid').