|
Balise : Cible de la redirection modifiée |
Ligne 1 : |
Ligne 1 : |
| La [[modification]] de degré peut s'opérer de différentes manières, en [[Les intensifieurs|augmentant]] ou en [[atténuant]] le degré d'un [[prédicat]], un [[adjectif]], d'un [[adverbe]]…
| | #REDIRECTION [[La gradation]] |
| | |
| | |
| {| class="prettytable"
| |
| |(1)|| Ar || c'hilhotin || az || ea || '''un tammig''' || a-skarv ...
| |
| |-
| |
| ||| [[an, al, ar|le]] || <sup>[[5]]</sup>[[gilhotin|guillotine]] || [[R]]<sup>[[+C]]</sup> || [[mont|allait]] || [[un, ul, ur|un]] [[tamm|morceau]].[[-ig|DIM]] || [[a-skarv|en.biais]]
| |
| |-
| |
| ||| colspan="15" | 'La guillotine allait un peu en biais … '
| |
| |-
| |
| ||||||| colspan="15" | ''Léonard (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:19)
| |
| |}
| |
| | |
| | |
| == Inventaire des modifications de degré ==
| |
| | |
| === modification de degré d'un prédicat ===
| |
| | |
| ==== adverbes ====
| |
| | |
| Les [[adverbes]] peuvent modifier le degré d'un [[prédicat]].
| |
| | |
| | |
| {| class="prettytable"
| |
| |(2)|| O! || Merc'hed || a || oa || '''rezounabl'''.
| |
| |-
| |
| ||| [[O !|Oh !]] || [[merc'h|femme]].[[-ed (PL.)|s]] || [[R]] || [[eo|était]] || [[rezonabl|raisonnablement]]
| |
| |-
| |
| ||| colspan="15" | 'Oh ! Il y avait pas mal de femmes !'
| |
| |-
| |
| ||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:15)
| |
| |}
| |
| | |
| | |
| ==== subordonnées de degré ====
| |
| | |
| Il existe plusieurs types de [[subordonnées de degré]], qui modifient le degré du prédicat de la matrice.
| |
| | |
| | |
| === modification de degré de l'adjectif ===
| |
| | |
| ==== les intensifieurs ====
| |
| | |
| Les [[les intensifieurs|intensifieurs]], comme par exemple ''[[ouzhpenn]]'', ''[[forzh]]'' ou les [[préfixes]] ''[[tremen-]]'', ou ''[[pase-]]''.
| |
| | |
| | |
| (3) ''forz hardiz'' 'très hardi', [[de Rostrenen (1738)|De Rostrenen (1738]]:52)
| |
| | |
| | |
| {| class="prettytable"
| |
| |(4) … || Bout || a oa || unan || er-walc'h || hag || a vehe || bet || '''oc'hpenn''' || kontant || da || chomel...
| |
| |-
| |
| ||| [[bezañ préverbal|être]] || [[R]] [[COP|était]] || [[unan|un]] || [[a-walc'h|assez]] || [[&|et]] || [[R]] [[COP|serait]] || [[bet|été]] || [[ouzhpenn|plus]] || [[kontant|content]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[chom|rester]]
| |
| |-
| |
| ||| colspan="15" | 'Il y avait bien quelqu'un qui aurait été très content de rester… '
| |
| |-
| |
| ||||||||||| colspan="15" | ''Vannetais'', [[ar Meliner (2009)|Ar Meliner (2009]]:31)
| |
| |}
| |
| | |
| | |
| ====== modification progressive 'de plus en plus' ======
| |
| | |
| La [[modification de degré progressive]] procède par [[réduplication]] de l'adjectif seul (''koshoc'h-koshañ'', /[[kozh|vieux]].[[-oc'h|plus]]-[[kozh|vieux]].[[superlatif|le.plus]]/, > 'de plus en plus vieux'), ou bien autour d'une [[préposition]] comme ''[[ouzh]]'' (''mui-[[ouzh]]-mui'', 'de plus en plus') ou de la [[coordination]] ''[[ha(g)]]''. | |
| | |
| | |
| {| class="prettytable"
| |
| |(5)|| '''Uheloc'h-uhellañ''' ! || Setu || ma || ger-stur !…
| |
| |-
| |
| ||| [[uhel|haut]].[[-oc'h|plus]]-[[uhel|haut]].[[superlatif|le.plus]] || [[setu|voici]] || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[ger|mot]]-[[stur|gouvernail]]
| |
| |-
| |
| ||| colspan="15" | 'Toujours plus haut !… Telle est ma devise !'
| |
| |-
| |
| ||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[An Here (1993)|An Here (1993]]:19)
| |
| |}
| |
| | |
| ==== les atténuateurs ====
| |
| | |
| Les [[atténuateurs]]: ''[[dija]]'', ''[[maniel]]'' ou les [[préfixes]] ''[[peuz-]]'' et ''[[dam-]]''.
| |
| | |
| | |
| ==== les modificateurs à sens contextuels ====
| |
| | |
| L'[[adverbe]] ''[[a-walc'h]]'' 'assez', peut [[modifier]] le degré d'un [[adjectif]], en l'atténuant ou en l'intensifiant selon les contextes.
| |
| | |
| | |
| ==== modification évaluative ====
| |
| | |
| La modification peut avoir une dimension évaluative, par exemple avec l'[[adverbe]] ''[[re]]'' 'trop' (''re vat'' 'trop bon').
| |
| | |
| | |
| ==== modification de l'adjectif du comparatif de supériorité ====
| |
| | |
| Les expressions comparatives de supériorité en ''[[-oc'h]]'' peuvent aussi recevoir une modification de degré (cf. 'un peu plus', 'beaucoup plus'), mais la stratégie peut différer des celle des autres adjectifs ([[*]] ''un tamm mat brav eo'').
| |
| | |
| | |
| {| class="prettytable"
| |
| |(5)||<font color=green> [ on ||<font color=green> ta ||<font color=green> 'ma:d ||<font color=green> ˌɡɥɛloh ||<font color=green> vid ||<font color=green> ar blwa ||<font color=green> pa'se:d ||<font color=green> nøz ||<font color=green> la'bu:rɛd ]
| |
| |-
| |
| ||| '''Eun''' || '''tamm''' || '''mad''' || ''' gwelloh''' || evid || ar bloaz || passeet || e-neus || labouret.
| |
| |-
| |
| ||| [[un, ul, ur|un]] || [[tamm|morceau]] || [[mat|bon]] || [[gwelloc'h|mieux]] || [[evit|que]] || [[an, al, ar|le]] [[bloaz|an]] || [[paseal|pass]].[[-et (Adj.)|é]] || [[kaout|a]] || [[labourat|travaill]].[[-et (Adj.)|é]]
| |
| |-
| |
| ||| colspan="15" | 'Il a bien mieux travaillé que l'an dernier.
| |
| |-
| |
| ||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Plozévet)'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:200)
| |
| |}
| |
| | |
| | |
| Le modifieur peut alors être séparé de l'adjectif en ''[[-oc'h]]''. En (6), on voit le modificateur ''un tamm mat'' qui intensifie le [[comparatif de supériorité]] ''ponneroc'h'' tout en étant séparé de lui par le verbe tensé.
| |
| | |
| | |
| {| class="prettytable"
| |
| |(6)|| '''Un''' || '''tamm''' || '''mat''' || e || vez || || ponneroc'h || ar mor || er || goañv || eget || en || hañv.
| |
| |-
| |
| ||| [[un, ul, ur|un]] || [[tamm|morceau]] || [[mat|bon]] || [[R]] || [[vez|est]] || _ || [[pounner|lourd]].[[-oc'h|plus]] || [[an, al, ar|le]] [[mor|mer]] || [[P.e|en]].[[an, al, ar|le]] || [[goañv|hiver]] || [[eget|que]] || [[P.e|en]].[[an, al, ar|le]] || [[hañv|été]]
| |
| |-
| |
| ||| colspan="15" | 'La mer est bien plus dure pendant l'hiver que pendant l'été.'
| |
| |-
| |
| ||||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:13)
| |
| |}
| |
| | |
| | |
| === modification de degré de l'adverbe ===
| |
| | |
| Les [[adverbes]] peuvent être modifiéd par le [[suffixe]] [[diminutif]] ''[[-ig]]'', ce qui atténue leur degré.
| |
| | |
| | |
| {| class="prettytable"
| |
| |(7)|| Prest'''ik''' || e || kroge || da || sevel.
| |
| |-
| |
| ||| [[prest|tôt]].[[-ig|DIM]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[kregiñ|commençait]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[sevel|lever]]
| |
| |-
| |
| ||| colspan="15" | 'Elle commençait à se lever assez tôt.'
| |
| |-
| |
| ||||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois (Kaouenneg)'', [[ar Barzhig (1976)|ar Barzhig (1976]]:34)
| |
| |}
| |
| | |
| | |
| {| class="prettytable"
| |
| |(8)|| Aliez'''ig''' || e || oa || bet || souezhet ...
| |
| |-
| |
| ||| [[alies|souvent]].[[-ig|DIM]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[eo|était]] || [[bet|été]] || [[souezhañ|étonn]].[[-et (Adj.)|é]]
| |
| |-
| |
| ||| colspan="15" | 'Il avait été assez souvent surpris… '
| |
| |-
| |
| ||||||||| colspan="15" | [[Beyer (2009)|Beyer (2009]]:15)
| |
| |}
| |
| | |
| | |
| === modification de degré du quantifieur ===
| |
| | |
| {| class="prettytable"
| |
| |(9)|| '''Lod-kaer''' || a || vehe || gwell || gete || chomel || amañ...
| |
| |-
| |
| ||| [[lod|certain]]-[[kaer|beau]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[vez|serait]] || [[gwelloc'h|mieux]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|eux]] || [[chom|rester]] || [[adverbes déictiques spatiaux statiques|ici]]
| |
| |-
| |
| ||| colspan="15" | 'Un bon nombre aimerait mieux rester ici.'
| |
| |-
| |
| ||||||||| colspan="15" | ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:57)
| |
| |}
| |
| | |
| | |
| === modification de degré de propriété d'un nom ===
| |
| | |
| Les [[adjectifs prénominaux]] sont des modificateurs de degré: ''[[hanter-]]'', 'moitié', ou ''[[kozh-]]'', ''[[brizh-]]'', minorisent le degré des propriétés du nom (cf. 'du ''à.peine''-breton', 'une ''presque''-maison', 'une ''mi''-réussite').
| |
| | |
| | |
| Les noms ''[[pikol]]'', ''[[pezh]]'', ''[[malestoue]]'' ou ''[[mell]]'' ont un sens d'[[intensifieur]] de degré des propriétés du nom.
| |
| | |
| | |
| === superlatifs de degré ===
| |
| | |
| Un [[superlatif]] ou un [[exclamatif]] peuvent être interprétés comme applicant un degré maximal.
| |
| | |
| | |
| ==== exclamatifs de degré en ''pe-'' ====
| |
| | |
| Les expressions de degré en ''[[pe-]]'' sont ''[[pegen]]'', ''[[pegement]]'', ''[[pegeit]]'' 'combien'. Ce sont des [[mots interrogatifs]] de degré, mais aussi des [[exclamatifs]], qui en tant que tels peuvent intensifient le degré.
| |
| | |
| | |
| {| class="prettytable"
| |
| |(1)|| Kontañ || a || reas || dezhi || '''pegement''' || muioc'h || a || labour || en deveze || ur pennad || a || oa.
| |
| |-
| |
| ||| [[kontañ|raconter]] || [[R]] || [[ober|fit]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|elle]] || [[pegement|combien]] || [[muioc'h|plus]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[labour|travail]] || [[R]] [[kaout|avait]] || [[un, ul, ur|un]] [[pennad|moment]] || [[R]] || [[eo|était]]
| |
| |-
| |
| ||| colspan="15" | 'Il lui raconta combien plus de travail il avait auparavant.'
| |
| |-
| |
| ||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§542)
| |
| |}
| |
| | |
| | |
| Les expressions de degré en ''[[pe-]]'' rentrent aussi dans la composition d'[[indéfinis]], dont ceux en en ''[[bennak]]'' 'quelconque'. Ces expressions sont obligatoirement modifiées par une [[relative]].
| |
| | |
| | |
| {| class="prettytable"
| |
| |(2)|| '''pegen''' || ampart || '''bennak''' || ez || eo.
| |
| |-
| |
| ||| [[pegen|combien]] || [[ampart|adroit]] || [[bennak|quelconque]] || [[R]]<sup>[[+C]]</sup> || [[eo|est]]
| |
| |-
| |
| ||| colspan="15" | 'quelque adroit qu'il soit'
| |
| |-
| |
| ||||||||||| colspan="15" | [[Vallée (1980)|Vallée (1980]]:'quelque')
| |
| |}
| |
| | |
| ==== ''kement'' ====
| |
| | |
| L'[[adverbe]] ''[[ken, ker, kel|ken]]'' 'tant' et ''[[kement]]'' 'autant' sont, entre autres, des [[complémenteurs]] superlatifs de degré.
| |
| | |
| | |
| {| class="prettytable"
| |
| |(3)|| Biskoaz || n'en-deus || greet || eun || tamm || labour || '''kement''' || en despet || dezañ.
| |
| |-
| |
| ||| [[biskoazh|jamais]] || [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> 3SGM [[kaout|a]] || [[ober|fa]].[[-et (Adj.)|it]] || [[un, ul, ur|un]] || [[tamm|morceau]] || [[labour|travail]] || [[kement|autant]] || [[P.e|en]] dépit || [[da|de]].[[pronom incorporé|lui]]
| |
| |-
| |
| ||| colspan="15" | 'Jamais il n'avait fait un travail autant contre son gré.'
| |
| |-
| |
| ||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Plouzane)'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:194)
| |
| |}
| |
| | |
| | |
| == Le privatif comme degré zéro ==
| |
| | |
| Plusieurs autres éléments de la grammaire pourraient être considérés comme des modificateurs de degré, en particulier ceux qui appliquent un degré zéro.
| |
| | |
| Un privatif comme le [[préfixe]] ''[[di-, dis-]]'' peut être compris comme appliquant un degré zéro.
| |
| | |
| | |
| {| class="prettytable"
| |
| |(4)|| He || beg || 'zo || 'giz || 'n toull || karr || '''di'''stañk.
| |
| |-
| |
| ||| [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> || [[beg|bouche]] || [[zo|est]] || [[e-giz|comme]] || [[un, ul, ur|un]] [[toull (N.)|trou]] || [[karr|charrette]] || [[di-, dis-|dé]].-fermé
| |
| |-
| |
| ||| colspan="15" | 'Elle est édentée.'
| |
| |-
| |
| ||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:III)
| |
| |}
| |
| | |
| | |
| == Terminologie ==
| |
| | |
| [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§402) utilise le terme breton ''skeul-doareañ'' pour désigner la gradabilité propre à la plupart des [[adjectifs]] et [[adverbes]].
| |
| | |
| | |
| [[Category:articles|Categories]]
| |
| [[Category:fiches|Categories]]
| |