Différences entre les versions de « War-lerc'h »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
''War-lerc'h'' est une préposition complexe qui signifie la postérité spatiale ou temporelle ('après'). | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| ... ||ne oa ket ||an doareoù,|| '''war-lerc'h''' ar brezel, ||ar pezh e oant dek vloaz a-raok... | |(1)|| ... ||ne oa ket ||an doareoù,|| '''war-lerc'h''' ar brezel, ||ar pezh e oant dek vloaz a-raok... | ||
Ligne 11 : | Ligne 14 : | ||
== Morphologie == | == Morphologie == | ||
=== accentuation === | |||
Les prépositions formées de deux prépositions différentes comme ''a-raok'' sont accentuées sur la dernière syllabe, et ce, même dans les dialectes où l'accentuation canonique est sur l'avant dernière syllabe. (''Léon (Cleder)'', [[Fave (1998)|Fave 1998]]:116). | |||
(3) [[a-raok|a-RAOG]], [[war-lec'h|war-LEC'H]], [[a-us|a-UZ]], [[a-zioc'h|a-ZIOH]], [[war-bouez|war-BOUEZ]], [[evit|eVID]]... | |||
=== variation dialectale === | |||
La forme vannetaise est ''ar lerc'h''. | La forme vannetaise est ''ar lerc'h''. | ||
Ligne 66 : | Ligne 78 : | ||
|} | |} | ||
== Expressions == | |||
( | {| class="prettytable" | ||
| (1) || En araj || 'oan '''àr e lerc'h'''. | |||
|- | |||
| || [[P.e|en]] rage || [[COP|étais]] [[war|sur]] [[POSS|son]] lieu | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'J'étais en rage après lui, fortement irrité.' ||||||''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:67) | |||
|} | |||
Version du 14 février 2013 à 17:35
War-lerc'h est une préposition complexe qui signifie la postérité spatiale ou temporelle ('après').
(1) | ... | ne oa ket | an doareoù, | war-lerc'h ar brezel, | ar pezh e oant dek vloaz a-raok... | |
ne était pas | le manières | après le guerre | ce que R étaient 10 an avant | |||
'Les choses n'étaient pas, après la guerre, ce qu'elles étaient dix ans auparavant.' | ||||||
Standard, Denez (1993:32) |
Morphologie
accentuation
Les prépositions formées de deux prépositions différentes comme a-raok sont accentuées sur la dernière syllabe, et ce, même dans les dialectes où l'accentuation canonique est sur l'avant dernière syllabe. (Léon (Cleder), Fave 1998:116).
(3) a-RAOG, war-LEC'H, a-UZ, a-ZIOH, war-BOUEZ, eVID...
variation dialectale
La forme vannetaise est ar lerc'h.
(1) | Lakait-hé | skoaz-doc'h-skoaz, | par-doc'h-par, | àr lerc'h c'hwi 'choajo. | ||
mettez-eux | épaule-à-épaule | égal-à-égal | après vous choisirez | |||
'Mets-les épaule contre épaule, égal contre égal, après tu choisiras, i.e. compare-les, après.' | ||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:26) |
Syntaxe
La préposition war-lerc'h peut être employée sans que son argument temporel la suive.
(2) | Ben 'zeber mat | pez ket naon war-lerc'h. | ||
quand R mange.IMP bien | a.2 pas faim après | |||
'Quand on mange bien, on n'a pas faim après.' | ||||
Mona Bouzeg, Riec, c.p. (02/2012) |
Sémantique
La préposition war-lerc'h peut être tant spatiale que temporelle.
(1) | Kement a vall | a oa warnañ | da vont kuit | ma lezas | e holl zanvez | war e lerc'h. |
autant P hâte | R était sur.3SGM | de1 aller parti | C laissa | son tout affaire | sur son suite | |
'Il était tellement pressé de partir qu'il a laissé toutes ses affaires.' | ||||||
Cornouaille (Pleyben), ar Gow (1999:31) |
(2) | va zad | a lakay ac'hanoun | da roue | war e lerc'h. | ||
mon père | R mettra P.moi | à roi | sur son suite | |||
'Mon père me fera roi à sa suite.' | ||||||
Cornouaille (Pleyben), Ar Floc'h (1950:157) |
Expressions
(1) | En araj | 'oan àr e lerc'h. | |||||
en rage | étais sur son lieu | ||||||
'J'étais en rage après lui, fortement irrité.' | Le Scorff, Ar Borgn (2011:67) |
Bibliographie
- Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.
- Ledunois, J. P. 2002. La préposition conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 320-)