Différences entre les versions de « Verbe réfléchi »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Un verbe réfléchi se conjugue avec un [[Pronom réflexif|pronom réfléchi]] ou [[Pronom réciproque|réciproque]]. | |||
Un verbe réfléchi se | C'est prototypiquement un verbe transitif dont l'argument sujet co-réfère, au moins partiellement, avec son argument objet. | ||
Un verbe réfléchi peut n'avoir pas d'équivalent non-réfléchi. En (1), en breton comme dans le français ''s'y prendre'', il n'existe pas de version non-réfléchie du verbe qui aie le même sens. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(1)|| Droug a oa ennañ ||outañ e-unan,|| rak '''en em''' gemeret en doa ||evel ur genaoueg… | |||
|- | |||
| || méchanceté [[R]] [[COP|était]] [[P.e|en]].lui ||[[ouzh|à]].lui [[POSS|son]]-[[unan|un]]|| car ''se'' prendre [[R]].3SGM avait ||[[evel|comme]] [[art|un]] idiot | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'Il s’en voulait à lui-même car il s’y était pris comme un idiot…'|||| ||||||||''standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:73) | |||
|} | |||
== | == Bibliographie == | ||
Hemon, R. 1954. 'Le verbe réfléchi en breton', ''Zeitschrift für Celtische philology'', L. XXIV: 248-263. | Hemon, R. 1954. 'Le verbe réfléchi en breton', ''Zeitschrift für Celtische philology'', L. XXIV: 248-263. | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] |
Version du 16 août 2011 à 13:19
Un verbe réfléchi se conjugue avec un pronom réfléchi ou réciproque.
C'est prototypiquement un verbe transitif dont l'argument sujet co-réfère, au moins partiellement, avec son argument objet.
Un verbe réfléchi peut n'avoir pas d'équivalent non-réfléchi. En (1), en breton comme dans le français s'y prendre, il n'existe pas de version non-réfléchie du verbe qui aie le même sens.
(1) | Droug a oa ennañ | outañ e-unan, | rak en em gemeret en doa | evel ur genaoueg… | ||||||
méchanceté R était en.lui | à.lui son-un | car se prendre R.3SGM avait | comme un idiot | |||||||
'Il s’en voulait à lui-même car il s’y était pris comme un idiot…' | standard, Drezen (1990:73) |
Bibliographie
Hemon, R. 1954. 'Le verbe réfléchi en breton', Zeitschrift für Celtische philology, L. XXIV: 248-263.