Unan
Unan est un cardinal qui est grammaticalisé en nom indéfini.
(1) | Amañ | a zo (/ez eus) | bet | unan | bennag | war an nor. | |
ici | R est | été | un | quelconque | sur le porte | ||
'Ici, il y a eu quelqu'un qui a cherché à ouvrir la porte.' | Trégorrois, (Gros 1984:216). |
Morphologie
Le cardinal 1 est réalisé comme: unan, ou un.
Pour Fave (1998:134), la forme un/eun abrégée est caractéristique du cornouaillais, mais on trouve cependant cette forme partout dans l'aire centrale (voir la carte 113 de l'ALBB).
Unan peut prendre un diminutif, qui n'a pas forcément portée sur lui. En (1), le diminutif a portée sur sur un élément temporel de la phrase.
(1) | Unanig bennag | a deu eur wech | an amzer. | ||||
un.DIM quelconque | R vient un fois | le temps | |||||
'Un petit quelqu'un (quelques rares personnes) vient de temps en temps.' | Trégorrois, Gros (1984:174) | ||||||
* 'quelqu'un de petit en taille', * 'quelqu'un que j'aime bien' |
Unan peut être redupliqué autour de la coordination ha pour donner 'un à un'.
(1) | Distilhañ a rae e c’herioù, unan-hag-unan | |||||||||
articuler R faisait son mots un-et-un | ||||||||||
'Il articulait les mots un à un.' | Standard, Drezen (1990:69) |
genre
Unan porte un trait abstrait de genre. Un adjectif après unan révèle son trait abstrait de genre, qui déclenche une mutation douce (la lénition) s'il est féminin.
(5) | Me | m'bo | unan | vraz | ||||||
moi | 1SG aurai | un | grand | |||||||
'J'en aurai une grande.', 'Je prendrai une grande.' | trégorrois, (Gros 1984:215). |
composés
Trépos (2001:§317) note les formes:
- unanennou: 'quelques uns en particulier' (pluriel du singulatif de unan)
- kwitibunan: 'tous sans exception' (sur l'étymologie 'kuit hep unan', selon Favereau 1993:§ 'gwitibunan')
Avec un possessif, unan forme un réfléchi ou signifie 'seul'. Ce composé peut être invariable ou recevoir un pluriel.
(1) | Emaint diouig | eno o-unanou. | |||||
sont 2.DIM | y leur.un-PL | ||||||
'Elles sont deux pauvres filles là-bas toutes seules.' | Trégorrois, Gros (1984:175) |
'Unan' impersonnel
Il n'est pas clair si unan est un cardinal précédant un nom non-réalisé, ou si unan est devenu lui-même un nom impersonnel.
(2) | Laret 'rafe | unan | eman ar gaouenn | o kaozeal dezhi. | |
dire R ferait | un | est le chouette | à parler à.elle | ||
‘On dirait que la chouette lui parle.’ | Comes (1981:25) |
voir (Gros 1984:216-7) pour d'autres exemples.
Le réfléchi
Combiné avec un déterminant possessif, unan obtient un pronom réfléchi. Cette structure de réflexif peut tour à tour signifier 'tout seul', 'moi-même', 'mon propre X'...
(1) | Matriona gaezh | a yae | war goshaat | ivez | hec'h | unanik. | |
Matriona1 chère | R allait | sur vieillissant | aussi | sa+V | un.DIM | ||
'Matriona vieillissait aussi seule. | |||||||
Treger (Kaouenneg)/standard, ar Barzhig (1976:50) |
(2) | É oen | é choñjal | get-n-eign | me | unañ. | |
R étais.1SG | à penser | avec-1SG | mon | un | ||
'Je songeais en moi-même.' | vannetais, Le Bayon (1878) |
(3) | [...] Ne oant nemed | devezourien, | 'n-oa c'hoantet | en em lakaad | war o hont o-unan... | ||
... ne étaient seulement | journaliers | avait envie.INF | se mettre | sur leur compte eux-mêmes | |||
'C'était seulement des journaliers qui avaient voulu se mettre à leur propre compte...' | |||||||
Uhelgoat, Skragn (2002:9) |
particule de discours
(4) | Hennez | a zo eur forban, | unan! | ||||
celui-là | R est un forban | un | |||||
'C'est un bandit, un vrai!' | Trégorrois, Gros (1984:489) |