Unan

De Arbres

Unan est un cardinal qui est grammaticalisé en nom indéfini.


(1) Amañ a zo (/ez eus) bet unan bennag war an nor.
ici R est été un quelconque sur le porte
'Ici, il y a eu quelqu'un qui a cherché à ouvrir la porte.' Trégorrois, (Gros 1984:216).


Morphologie

Le cardinal 1 est réalisé comme: unan, ou un.

Pour Fave (1998:134), la forme un/eun abrégée est caractéristique du cornouaillais, mais on trouve cependant cette forme partout dans l'aire centrale (voir la carte 113 de l'ALBB).


Unan peut prendre un diminutif, qui n'a pas forcément portée sur lui. En (1), le diminutif a portée sur sur un élément temporel de la phrase.


(1) Unanig bennag a deu eur wech an amzer.
un.DIM quelconque R vient un fois le temps
'Un petit quelqu'un (quelques rares personnes) vient de temps en temps.' Trégorrois, Gros (1984:174)
* 'quelqu'un de petit en taille', * 'quelqu'un que j'aime bien'


Unan peut être redupliqué autour de la coordination ha pour donner 'un à un'.


(1) Distilhañ a rae e c’herioù, unan-hag-unan
articuler R faisait son mots un-et-un
'Il articulait les mots un à un.' Standard, Drezen (1990:69)


genre

Unan porte un trait abstrait de genre. Un adjectif après unan révèle son trait abstrait de genre, qui déclenche une mutation douce (la lénition) s'il est féminin.


(5) Me m'bo unan vraz
moi 1SG aurai un grand
'J'en aurai une grande.', 'Je prendrai une grande.' trégorrois, (Gros 1984:215).


composés

Trépos (2001:§317) note les formes:

unanennou: 'quelques uns en particulier' (pluriel du singulatif de unan)
kwitibunan: 'tous sans exception' (sur l'étymologie 'kuit hep unan', selon Favereau 1993:§ 'gwitibunan')

'Unan' impersonnel

Il n'est pas clair si unan est un cardinal précédant un nom non-réalisé, ou si unan est devenu lui-même un nom impersonnel.


(2) Laret 'rafe unan eman ar gaouenn o kaozeal dezhi.
dire R ferait un est le chouette à parler à.elle
‘On dirait que la chouette lui parle.’ Comes (1981:25)


voir (Gros 1984:216-7) pour d'autres exemples.

Le réfléchi

Combiné avec un déterminant possessif, unan obtient un pronom réfléchi. Cette structure de réflexif peut tour à tour signifier 'tout seul', 'moi-même', 'mon propre X'...


(1) Matriona gaezh a yae war goshaat ivez hec'h unanik.
Matriona1 chère R allait sur vieillissant aussi sa+V un.DIM
'Matriona vieillissait aussi seule.
Treger (Kaouenneg)/standard, ar Barzhig (1976:50)


(2) É oen é choñjal get-n-eign me unañ.
R étais.1SG à penser avec-1SG mon un
'Je songeais en moi-même.' vannetais, Le Bayon (1878)


(3) [...] Ne oant nemed devezourien, 'n-oa c'hoantet en em lakaad war o hont o-unan...
... ne étaient seulement journaliers avait envie.INF se mettre sur leur compte eux-mêmes
'C'était seulement des journaliers qui avaient voulu se mettre à leur propre compte...'
Uhelgoat, Skragn (2002:9)

particule de discours

(4) Hennez a zo eur forban, unan!
celui-là R est un forban un
'C'est un bandit, un vrai!' Trégorrois, Gros (1984:489)