Différences entre les versions de « Treiñ »

De Arbres
(Page créée avec « ''Treiñ'' est un verbe transitif 'retourner, traduire' ou intransitif 'tourner, s'en retourner'. {| class="prettytable" |- |||||||||colspan="4" |''Léon (Bodili... »)
 
(6 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
''Treiñ'' est un verbe [[transitif]] 'retourner, traduire' ou [[intransitif]] 'tourner, s'en retourner'.
''Treiñ'' est un verbe [[transitif]] 'retourner, traduire' ou [[intransitif]] 'tourner, s'en retourner'. C'est un [[verbe de mouvement]] sous plusieurs lectures différentes.




Ligne 6 : Ligne 6 :
|||||||||colspan="4" |''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)|Ar Floc'h (1985]]:139)
|||||||||colspan="4" |''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)|Ar Floc'h (1985]]:139)
|-
|-
|(1)|| Evelato|| e '''trois''' || en ti ||ma oa deuet|| er-maez anezhañ|| <u>ar plac'hig</u>...
|(1)|| Evelato|| e '''trois''' || en ti ||ma oa deuet|| er-maez anezhañ|| ar plac'hig...
|-
|-
| || [[evelato|cependant]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> tourna || [[P.e|en]].[[art|le]] maison || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> [[COP|était]] [[dont|venu]] || [[er-maez|dehors]] [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]]|| [[art|le]] fille  
| || [[evelato|cependant]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> tourna || [[P.e|en]].[[art|le]] [[ti|maison]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> [[COP|était]] [[dont|venu]] || [[er-maez|dehors]] [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]]|| [[art|le]] [[plac'h|fille]].[[DIM]]
|-
|-
|||colspan="4" |'Mais la jeune fille retourna dans la maison de laquelle elle était sortie...'
|||colspan="4" |'Mais la jeune fille retourna dans la maison de laquelle elle était sortie...'
|}
|}
{| class="prettytable"
| (2) || hag e veze '''troet''' ||dac'h ar roud-avel ||a veze!
|-
||| [[&|et]] [[R]] [[vez|était]] tourné || [[diouzh|selon]] [[art|le]] trace-[[avel|vent]] ||[[R]] [[vez|était]]
|-
| ||colspan="4" |'Et on tournait (le tuyau) selon le lit du vent.' ||||||''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:10)
|}
== Morphologie ==
=== composition ===
Le verbe ''treiñ'' est construit sur la racine nominale ''[[tro]]'', sur laquelle on voit le [[suffixe verbal de l'infinitif]] ''[[-iñ (V.)|-iñ]]''. On voit nettement la racine /tro/ dans le participe ''troet''.
=== dérivation ===
Le préfixe ''[[dis-]]'' obtient ''[[distreiñ]]'' 'revenir'.




Ligne 18 : Ligne 39 :
[[Category:verbes transitifs|Categories]]
[[Category:verbes transitifs|Categories]]
[[Category:verbes intransitifs|Categories]]
[[Category:verbes intransitifs|Categories]]
[[Category:verbes de mouvement|Categories]]

Version du 21 novembre 2019 à 11:19

Treiñ est un verbe transitif 'retourner, traduire' ou intransitif 'tourner, s'en retourner'. C'est un verbe de mouvement sous plusieurs lectures différentes.


Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:139)
(1) Evelato e trois en ti ma oa deuet er-maez anezhañ ar plac'hig...
cependant R4 tourna en.le maison que4 était venu dehors P.lui le fille.DIM
'Mais la jeune fille retourna dans la maison de laquelle elle était sortie...'


(2) hag e veze troet dac'h ar roud-avel a veze!
et R était tourné selon le trace-vent R était
'Et on tournait (le tuyau) selon le lit du vent.' Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:10)


Morphologie

composition

Le verbe treiñ est construit sur la racine nominale tro, sur laquelle on voit le suffixe verbal de l'infinitif -iñ. On voit nettement la racine /tro/ dans le participe troet.


dérivation

Le préfixe dis- obtient distreiñ 'revenir'.