Treiñ : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : Navigation, rechercher
 
Ligne 17 : Ligne 17 :
 
| (2) || hag e veze '''troet''' ||dac'h ar roud-avel ||a veze!
 
| (2) || hag e veze '''troet''' ||dac'h ar roud-avel ||a veze!
 
|-
 
|-
||| [[&|et]] [[R]] [[vez|était]] tourné || [[diouzh|selon]] [[art|le]] trace-vent ||[[R]] [[vez|était]]  
+
||| [[&|et]] [[R]] [[vez|était]] tourné || [[diouzh|selon]] [[art|le]] trace-[[avel|vent]] ||[[R]] [[vez|était]]  
 
|-  
 
|-  
 
| ||colspan="4" |'Et on tournait (le tuyau) selon le lit du vent.' ||||||''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:10)
 
| ||colspan="4" |'Et on tournait (le tuyau) selon le lit du vent.' ||||||''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:10)

Version actuelle en date du 9 octobre 2019 à 20:47

Treiñ est un verbe transitif 'retourner, traduire' ou intransitif 'tourner, s'en retourner'. C'est un verbe de mouvement sous plusieurs lectures différentes.


Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:139)
(1) Evelato e trois en ti ma oa deuet er-maez anezhañ ar plac'hig...
cependant R4 tourna en.le maison que4 était venu dehors P.lui le fille.DIM
'Mais la jeune fille retourna dans la maison de laquelle elle était sortie...'


(2) hag e veze troet dac'h ar roud-avel a veze!
et R était tourné selon le trace-vent R était
'Et on tournait (le tuyau) selon le lit du vent.' Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:10)