Différences entre les versions de « Treiñ »
De Arbres
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
| (2) || hag e veze '''troet''' ||dac'h ar roud-avel ||a veze! | | (2) || hag e veze '''troet''' ||dac'h ar roud-avel ||a veze! | ||
|- | |- | ||
||| [[&|et]] [[R]] [[vez|était]] tourné || [[diouzh|selon]] [[art|le]] trace-vent ||[[R]] [[vez|était]] | ||| [[&|et]] [[R]] [[vez|était]] tourné || [[diouzh|selon]] [[art|le]] trace-[[avel|vent]] ||[[R]] [[vez|était]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'Et on tournait (le tuyau) selon le lit du vent.' ||||||''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:10) | | ||colspan="4" |'Et on tournait (le tuyau) selon le lit du vent.' ||||||''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:10) |
Version du 9 octobre 2019 à 21:47
Treiñ est un verbe transitif 'retourner, traduire' ou intransitif 'tourner, s'en retourner'. C'est un verbe de mouvement sous plusieurs lectures différentes.
Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:139) | |||||||
(1) | Evelato | e trois | en ti | ma oa deuet | er-maez anezhañ | ar plac'hig... | |
cependant | R4 tourna | en.le maison | que4 était venu | dehors P.lui | le fille.DIM | ||
'Mais la jeune fille retourna dans la maison de laquelle elle était sortie...' |
(2) | hag e veze troet | dac'h ar roud-avel | a veze! | ||||
et R était tourné | selon le trace-vent | R était | |||||
'Et on tournait (le tuyau) selon le lit du vent.' | Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:10) |