Différences entre les versions de « Tre »
(28 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
''Tre'' est la réalisation d'une [[postposition]] dans ''mont tre'' 'entrer', un [[adjectif]] signifiant 'bien, de bien, affable', ou un [[adverbe]] traduisible par 'tout-à-fait'. | |||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
|(1)|| Ha merc'hed Treboull ||noe ||ket '''tre''' ||ar memes taol dorn ||da lakaat o c'hoef. | |(1)|| Ha merc'hed Treboull ||noe ||ket '''tre''' ||ar memes taol dorn ||da lakaat o c'hoef. | ||
|- | |- | ||
||| [[&|et]] | ||| [[&|et]] [[merc'h|femme]].[[-ed|s]] Tréboul ||[[kaout|avait]] ||[[ket|pas]] tt.à.fait ||[[art|le]] [[memes|même]] [[taol|coup]] [[dorn|main]] ||[[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[lakaat|mettre]] [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> coiffe | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" | 'Et les filles de Tréboul n'avaient pas la même façon de mettre leur coiffe'. | | ||colspan="4" | 'Et les filles de Tréboul n'avaient pas la même façon de mettre leur coiffe'. | ||
|- | |- | ||
||||| | |||||colspan="4" |''Douarnenez'', Melle Griffon, [[Denez (1984)|Denez (1984]]:73) | ||
|} | |} | ||
== Postposition == | |||
La [[postposition]] ''tre'' 'dedans' dénote l'inclusion dans un espace, et s'utilise avec un [[verbe de mouvement]]. Le [[sujet]] du verbe peut apparaître après ''tre''. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| pa zegouez || '''tre''' || Pat. | |||
|- | |||
| || [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> [[degouezhout|arrive]] || dedans || Pat | |||
|- | |||
| ||colspan="4" |'Quand Pat fait son entrée'|| |||| ''Cornouaillais de l'Est'', [[Derrien (1980)|Derrien (1980]]:26) | |||
|} | |||
== Adverbe == | |||
=== syntaxe === | |||
''Tre'' se trouve avant ou après ce qu'il modifie. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| Gwelet e vez diàrnezhi || ar c’hornad-bro a-bezh,|| '''tre''' beta kornad al linennoù | |||
|- | |||
| || [[gwelout|vu]] [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[vez|est]] [[diwar|de.sur]].[[pronom incorporé|elle]]|| [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>coin-[[bro|pays]] [[a-bezh|en.entier]] || tout-à-fait [[betek|jusqu’à]] coin [[art|le]] lignes | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'On voit de sur elle (la colline) le coin de pays en entier, jusqu’au coin de la ligne de front.'|||| ||||||||''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:218) | |||
|} | |||
(3) <font color=green>/trɛ 'laɛ/</font color=green>, ''tre laez'', 'tout en haut', ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:211) | |||
[[Gros (1984)|Gros (1984]]:45) cite ''tre'' parmi les [[intensifieurs]] des [[adjectifs]]. | |||
=== variation et répartition dialectale === | |||
[[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:209) signale à Plozévet des forme concurrentes: <font color=green>/net/</font color=green> ''net'' et <font color=green> /ɡlɛs/</font color=green> ''glez'' (dans <font color=green>/ˌbu:ar 'ɡlɛs/</font color=green> /[[bouzar]] gles/, 'complètement sourd') qui se trouve ailleurs sous la forme ''dres''. | |||
== Adjectif == | |||
[[Martin (1929)|Martin (1929]]:179) donne la forme cornouaillaise (Scaër, Guiscriff, Gourin) ''un den tré'', 'un homme bien'. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(4)|| <font color=green> Rei ar ger-zé|| <font color=green>zo || <font color=green> tud trei. | |||
|- | |||
| || [[hini|ceux]] [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[kêr|village]]-[[DEM|là]] ||[[zo|est]] || [[tud|gens]] affable | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'Ceux de ce village sont affables.'||||''Cornouaille'', [[Ar Scao (1945)|Ar Scao (1945]]:'affable') | |||
|} | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:adverbes|Categories]] | [[Category:adverbes|Categories]] | ||
[[Category:adjectifs|Categories]] |
Version du 5 décembre 2019 à 17:45
Tre est la réalisation d'une postposition dans mont tre 'entrer', un adjectif signifiant 'bien, de bien, affable', ou un adverbe traduisible par 'tout-à-fait'.
(1) | Ha merc'hed Treboull | noe | ket tre | ar memes taol dorn | da lakaat o c'hoef. |
et femme.s Tréboul | avait | pas tt.à.fait | le même coup main | pour1 mettre leur2 coiffe | |
'Et les filles de Tréboul n'avaient pas la même façon de mettre leur coiffe'. | |||||
Douarnenez, Melle Griffon, Denez (1984:73) |
Postposition
La postposition tre 'dedans' dénote l'inclusion dans un espace, et s'utilise avec un verbe de mouvement. Le sujet du verbe peut apparaître après tre.
(2) | pa zegouez | tre | Pat. | ||||
quand1 arrive | dedans | Pat | |||||
'Quand Pat fait son entrée' | Cornouaillais de l'Est, Derrien (1980:26) |
Adverbe
syntaxe
Tre se trouve avant ou après ce qu'il modifie.
(2) | Gwelet e vez diàrnezhi | ar c’hornad-bro a-bezh, | tre beta kornad al linennoù | |||||||
vu R4 est de.sur.elle | le 5coin-pays en.entier | tout-à-fait jusqu’à coin le lignes | ||||||||
'On voit de sur elle (la colline) le coin de pays en entier, jusqu’au coin de la ligne de front.' | Vannetais, Herrieu (1994:218) |
(3) /trɛ 'laɛ/, tre laez, 'tout en haut', Plozévet, Goyat (2012:211)
Gros (1984:45) cite tre parmi les intensifieurs des adjectifs.
variation et répartition dialectale
Goyat (2012:209) signale à Plozévet des forme concurrentes: /net/ net et /ɡlɛs/ glez (dans /ˌbu:ar 'ɡlɛs/ /bouzar gles/, 'complètement sourd') qui se trouve ailleurs sous la forme dres.
Adjectif
Martin (1929:179) donne la forme cornouaillaise (Scaër, Guiscriff, Gourin) un den tré, 'un homme bien'.
(4) | Rei ar ger-zé | zo | tud trei. | |||
ceux le 1village-là | est | gens affable | ||||
'Ceux de ce village sont affables.' | Cornouaille, Ar Scao (1945:'affable') |