Différences entre les versions de « Tra (ma) »
De Arbres
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (2)||<font color=green>ër mouézi ||<font color=green>a gae ||<font color=green>dë chèrr bélurèd ||<font color=green>d’ër saorn ||<font color=green>drant ma gae ||<font color=green>ar baotrèd d’ër mor | | (2)||<font color=green>ër mouézi ||<font color=green>a gae ||<font color=green>dë chèrr bélurèd ||<font color=green>d’ër saorn ||<font color=green>'''drant''' ma gae ||<font color=green>ar baotrèd d’ër mor | ||
|- | |- | ||
| || Ar maouezi ||a yae ||da serriñ pelured ||d’ar sadorn || tra ma yae ||ar baotred d’ar mor. | | || Ar maouezi ||a yae ||da serriñ pelured ||d’ar sadorn || tra ma yae ||ar baotred d’ar mor. | ||
|- | |- | ||
| ||[[art|le]] femmes || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[mont|allait]]|| [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[serriñ|ramasser]] palourdes||[[da|pour]]<sup>[[1]]</sup>'[[art|le]] [[sadorn|samedi]]||[[tra ma|pendant que]]<sup>[[4]]</sup> [[mont|allait]] || [[art|le]] hommes [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup>'[[art|le]] mer | | ||[[art|le]] [[maouez|femmes]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[mont|allait]]|| [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[serriñ|ramasser]] palourdes||[[da|pour]]<sup>[[1]]</sup>'[[art|le]] [[sadorn|samedi]]||[[tra ma|pendant que]]<sup>[[4]]</sup> [[mont|allait]] || [[art|le]] [[paotr|hommes]] [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup>'[[art|le]] mer | ||
|- | |- | ||
| || colspan="4" | 'Les femmes allaient ramasser des palourdes le samedi pendant que les hommes allaient en mer.' | | || colspan="4" | 'Les femmes allaient ramasser des palourdes le samedi pendant que les hommes allaient en mer.' |
Version du 1 août 2019 à 07:39
La conjonction complexe tra (ma) 'pendant que, tandis que' dénote l'inclusion temporelle.
(1) | Tra | gane. | |||||
Tandis (R)1 | chantait | ||||||
'Tandis qu'il chantait.' | Merser (1963:§12) |
Morphologie
variation dialectale
On trouve aussi la forme à Séné la forme drant.
(2) | ër mouézi | a gae | dë chèrr bélurèd | d’ër saorn | drant ma gae | ar baotrèd d’ër mor | |
Ar maouezi | a yae | da serriñ pelured | d’ar sadorn | tra ma yae | ar baotred d’ar mor. | ||
le femmes | R1 allait | pour1 ramasser palourdes | pour1'le samedi | pendant que4 allait | le hommes pour1'le mer | ||
'Les femmes allaient ramasser des palourdes le samedi pendant que les hommes allaient en mer.' | |||||||
Séné, Le Ruyet (2012b) |
- Riñset en deus e vannac’h, ha savet en un taol, tra ma chomen koazezet dirak an daol.
- Plougastell-Daoulas, Gerven (2002:107)
Syntaxe
Le Merser comprend quelques corrections, comme lorsque l'exemple original de Helias comprenait une coquille ('...quel trou il y a dans mon b[r!]as').
(3) | Tra ma | oa er gêr, | e oa deuet | e vreur | da welet anezhañ. | ||
tant que4 | était P.e.le 1foyer | R était venu | son1 frère | à1 voir P.lui | |||
'Tant qu'il était à la maison, son frère était venu le voir.' | Helias (1986), Merser (2009:'tra ma') |