Différences entre les versions de « Tra (ma) »
De Arbres
(Page créée avec « La conjonction complexe ''tra ma'' dénote l'inclusion temporelle ('pendant que'). == Morphologie == === variation dialectale === On trouve aussi la forme à Séné la... ») |
|||
Ligne 18 : | Ligne 18 : | ||
| || colspan="4" | 'Les femmes allaient ramasser des palourdes le samedi pendant que les hommes allaient en mer.' | | || colspan="4" | 'Les femmes allaient ramasser des palourdes le samedi pendant que les hommes allaient en mer.' | ||
|- | |- | ||
||| || || || colspan="4" | ''Séné'', [[Le Ruyet ( | ||| || || || colspan="4" | ''Séné'', [[Le Ruyet (2012b)]] | ||
|} | |} | ||
Version du 31 août 2016 à 16:32
La conjonction complexe tra ma dénote l'inclusion temporelle ('pendant que').
Morphologie
variation dialectale
On trouve aussi la forme à Séné la forme drant.
(1) | ër mouézi | a gae | dë chèrr bélurèd | d’ër saorn | drant ma gae | ar baotrèd d’ër mor | |
Ar maouezi | a yae | da serriñ pelured | d’ar sadorn | tra ma yae | ar baotred d’ar mor. | ||
le femmes | R1 allait | pour1 ramasser palourdes | pour1'le samedi | pendant que4 allait | le hommes pour1'le mer | ||
'Les femmes allaient ramasser des palourdes le samedi pendant que les hommes allaient en mer.' | |||||||
Séné, Le Ruyet (2012b) |
- Riñset en deus e vannac’h, ha savet en un taol, tra ma chomen koazezet dirak an daol.
- Plougastell-Daoulas, Gerven, liv ruz an hesk, p.107