Différences entre les versions de « Ti »

De Arbres
Ligne 25 : Ligne 25 :
=== nombre ===
=== nombre ===


Le suffixe du nombre est ''[[-er, -ier (PL.)|-er]]'' ou ''[[-ez (PL.)|-ez]]''.
Le suffixe du nombre est ''[[-er, -ier (PL.)|-er]]'' ou ''[[-ez (N. coll.)|-ez]]''.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)|| Hag ||i || neus || '''tier''', ||'''tier''' nevez || dezho tout!   
|(1)|| Hag ||i || neus || '''tier''', ||'''tier''' nevez || dezho tout!   
|-
|-
| || [[&|et]] ||[[pfi|eux]] || [[kaout|a]] || [[ti|maison]].[[-er (PL.)|s]], ||[[ti|maison]].[[-er (PL.)|s]] [[nevez|neuf]] ||[[da|à]].[[pronom incorporé|eux]] [[tout]]
| || [[&|et]] ||[[pfi|eux]] || [[kaout|a]] || [[ti|maison]].[[-er (PL.)|s]], ||[[ti|maison]].[[-er (PL.)|s]] [[nevez|neuf]] ||[[da|à]].[[pronom incorporé|eux]] [[tout]]
Ligne 38 : Ligne 38 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1)|| N'oa ||nemedon || er straed, || etre an '''tiez''' || liv ||an dienn.
| (2)|| N'oa ||nemedon || er straed, || etre an '''tiez''' || liv ||an dienn.
|-
|-
| || [[ne]]<sup>[[1]]</sup>'[[COP|était]] ||[[nemet|seulement]].[[pronom incorporé|moi]] || [[P.e|dans]].[[art|le]] rue || [[etre|entre]] [[art|le]] maison.[[-e(z) (PL.)|s]] ||couleur ||[[art|le]] crême
| || [[ne]]<sup>[[1]]</sup>'[[COP|était]] ||[[nemet|seulement]].[[pronom incorporé|moi]] || [[P.e|dans]].[[art|le]] rue || [[etre|entre]] [[art|le]] maison.[[-e(z) (PL.)|s]] ||couleur ||[[art|le]] crême
Ligne 45 : Ligne 45 :
|}
|}


(3) <font color=green>[péjó malestouéó '''tié''']</font color=green>, 'd'énormes maison', Trégorrois (Plougrescant), [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:45)


=== mots composés ===
=== mots composés ===

Version du 11 février 2019 à 19:43

Le nom 'ti' dénote une 'maison'.


Morphologie

variation dialectale

La carte 584 de l'ALBB documente la variation dialectale pour la traduction de 'notre maison'.


dérivation

Le suffixe -ad et la finale -egezh donnent 'maisonnée' (tiegezh, Léon, Mellouet & Pennec 2004:92).


(2)b. an holl dïad tud
le tout maison.née gens Standard, Kervella (1995:§482)
'toute la maisonnée.'


nombre

Le suffixe du nombre est -er ou -ez.


(1) Hag i neus tier, tier nevez dezho tout!
et eux a maison.s, maison.s neuf à.eux tout
'Et eux ont des maisons, ils ont tous des nouvelles maisons!' Bas-Cornouaillais (Juch), Hor Yezh (1983:83)


(2) N'oa nemedon er straed, etre an tiez liv an dienn.
ne1'était seulement.moi dans.le rue entre le maison.s couleur le crême
'Il n'y avait dans la rue que moi, entre les maisons crême.' Standard, Drezen (1932:5)


(3) [péjó malestouéó tié], 'd'énormes maison', Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:45)

mots composés

(4) Holl al loened-ti e vez graet brav dezhe.
tous le animaux-maison R est fait beau à.eux
'Tous les animaux domestiques sont pomponnés.'
Trégorrois, Berthou (1985:74)