Différences entre les versions de « Ti »
De Arbres
(Page créée avec « Le nom 'ti' dénote une 'maison'. == Morphologie == === variation dialectale === La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-584.jpg 584] de l'ALBB document... ») |
|||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
=== dérivation === | === dérivation === | ||
Le suffixe ''[[-ad]]'' et la [[finale]] ''[[-egezh]]'' donnent 'maisonnée' (''tiegezh'', ''Léon'', [[Mellouet & Pennec (2004)|Mellouet & Pennec 2004]]:92). | |||
{| class="prettytable" | |||
|(2)b.|| an holl ||'''dïad''' ||tud | |||
|- | |||
| || [[art|le]] tout ||maison.[[-ad|née]] ||gens||''Standard'', [[Kervella (1995)|Kervella (1995]]:§482) | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'toute la maisonnée.' | |||
|} | |||
=== nombre === | === nombre === | ||
Le suffixe du nombre est ''[[-er, -ier (PL.)|-er]]''. | Le suffixe du nombre est ''[[-er, -ier (PL.)|-er]]'' ou ''[[-ez (PL.)|-ez]]''. | ||
Ligne 26 : | Ligne 35 : | ||
|||colspan="4" | 'Et eux ont des maisons, ils ont tous des nouvelles maisons!'||||| ''Bas-Cornouaillais (Juch)'', [[Hor Yezh (1983)|Hor Yezh (1983]]:83) | |||colspan="4" | 'Et eux ont des maisons, ils ont tous des nouvelles maisons!'||||| ''Bas-Cornouaillais (Juch)'', [[Hor Yezh (1983)|Hor Yezh (1983]]:83) | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | |||
| (1)|| N'oa ||nemedon || er straed, || etre an '''tiez''' || liv ||an dienn. | |||
|- | |||
| || [[ne]]<sup>[[1]]</sup>'[[COP|était]] ||[[nemet|seulement]].[[pronom incorporé|moi]] || [[P.e|dans]].[[art|le]] rue || [[etre|entre]] [[art|le]] maison.[[-e(z) (PL.)|s]] ||couleur ||[[art|le]] crême | |||
|- | |||
| ||colspan="4" | 'Il n'y avait dans la rue que moi, entre les maisons crême.'|||| ''Standard'', [[Drezen (1932)|Drezen (1932]]:5) | |||
|} | |||
=== mots composés === | |||
{| class="prettytable" | |||
| (4) ||Holl ||al '''loened-ti'''|| e vez ||graet ||brav dezhe. | |||
|- | |||
|||[[hol|tous]]|| [[art|le]] animaux-maison ||[[R]] [[vez|est]]|| [[ober|fait]]||[[brav|beau]] [[da|à]].[[pronom incorporé|eux]] | |||
|- | |||
| ||colspan="4" | 'Tous les animaux domestiques sont pomponnés.' | |||
|- | |||
| ||||||||colspan="4" |''Trégorrois'', [[Berthou (1985)|Berthou (1985]]:74) | |||
|} | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:noms|Categories]] | [[Category:noms|Categories]] |
Version du 11 février 2019 à 18:06
Le nom 'ti' dénote une 'maison'.
Morphologie
variation dialectale
La carte 584 de l'ALBB documente la variation dialectale pour la traduction de 'notre maison'.
dérivation
Le suffixe -ad et la finale -egezh donnent 'maisonnée' (tiegezh, Léon, Mellouet & Pennec 2004:92).
(2)b. | an holl | dïad | tud | |
le tout | maison.née | gens | Standard, Kervella (1995:§482) | |
'toute la maisonnée.' |
nombre
Le suffixe du nombre est -er ou -ez.
(2) | Hag | i | neus | tier, | tier nevez | dezho tout! |
et | eux | a | maison.s, | maison.s neuf | à.eux tout | |
'Et eux ont des maisons, ils ont tous des nouvelles maisons!' | Bas-Cornouaillais (Juch), Hor Yezh (1983:83) |
(1) | N'oa | nemedon | er straed, | etre an tiez | liv | an dienn. |
ne1'était | seulement.moi | dans.le rue | entre le maison.s | couleur | le crême | |
'Il n'y avait dans la rue que moi, entre les maisons crême.' | Standard, Drezen (1932:5) |
mots composés
(4) | Holl | al loened-ti | e vez | graet | brav dezhe. | ||
tous | le animaux-maison | R est | fait | beau à.eux | |||
'Tous les animaux domestiques sont pomponnés.' | |||||||
Trégorrois, Berthou (1985:74) |