Différences entre les versions de « Taoler, teuler, teurel »

De Arbres
Ligne 21 : Ligne 21 :
== Expressions ==
== Expressions ==


=== ''teuler da V, adteuler da V'' ===
=== ''teuler da V, adteuler da V, en em daoler da V'' ===


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
Ligne 33 : Ligne 33 :
|}
|}


{| class="prettytable"
|(3)|| Hervé ||'''en em dol''' || da éva.
|-
| ||  Hervé|| [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> jette || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[evañ|boire]]
|-
|||colspan="4" | 'Hervé s'abandonne à la boisson.'||||||''Cornouaille'', [[Ar Scao (1945)]]
|}


=== ''teuler pled, evezh'', 'porter cas' ===
=== ''teuler pled, evezh'', 'porter cas' ===

Version du 11 septembre 2019 à 09:33

Le verbe teuler transitif signfie 'jeter'. Sa version intransitive signifie 'vomir'.


(1) An tad a daol an avalou flastret er waskell. Léon, Seite & Stéphan (1957:19)
le père R1 jette le pommes écrasé dans.le 1presse
'Le père jette les pommes écrasées danns la presse.'


Morphologie

L'infinitif se trouve sous la forme teuler ou taoler. Le radical est taol-.

dérivation

Le nom taol 'coup' est un déverbal de taoler 'jeter' composé de la racine de ce verbe et probablement d'un morphème vide nominalisant.

Expressions

teuler da V, adteuler da V, en em daoler da V

(2) Pa adtaol eun den da gousket e chom diwezad.
quand1 re.jette un homme à1 dormir R reste tard
'Quand on recommence à dormir (après être resté longtemps réveillé),
on reste tard au lit.' Gros (1970b:§'adteurel')


(3) Hervé en em dol da éva.
Hervé se1 jette à1 boire
'Hervé s'abandonne à la boisson.' Cornouaille, Ar Scao (1945)

teuler pled, evezh, 'porter cas'

(3) Taol pled e tarlonkfes!
jette intérêt R4 pfx.avaler
'Prends garde d'avaler de travers.' Gros (1970b:§'lonka')


(4) Ne visae ket e'mm da daol evezh pi plet tehe!
ne1 était pas besoin de1 jeter attention ou cas à.eux
'Il n'y avait pas besoin d'y prêter attention ou cas.' Breton central, Favereau (1984:358)