Différences entre les versions de « Skuizh »
De Arbres
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
| (2)||Pa ||me || fou || '''chuih'''. | | (2)||Pa ||me || fou || '''chuih'''. | ||
|- | |- | ||
| || quand|| [[Pfi|moi]]|| [[COP|sera]] ||fatigué | | || [[pa|quand]]|| [[Pfi|moi]]|| [[COP|sera]] ||fatigué | ||
|- | |- | ||
| || colspan="4" | 'Quand je serai fatigué(e).' || || || ''Guérandais'', [[Brenn (2002)]] | | || colspan="4" | 'Quand je serai fatigué(e).' || || || ''Guérandais'', [[Brenn (2002)]] |
Version du 27 janvier 2020 à 12:23
L'adjectif 'skuizh' signifie 'fatigué'.
(1) | Skuiz e oa | hag-eñ | yaouank | c'hoaz. | |||
fatigué R4 était | et-lui | jeune | encore | ||||
'Il était fatigué, quoique jeune encore.' | Trépos (2001:§385) |
Morphologie
variation dialectale
A Bothoa, Humphreys (1995:335) donne la prononciation /scɥ'i:z/.
(2) | Pa | me | fou | chuih. | |||
quand | moi | sera | fatigué | ||||
'Quand je serai fatigué(e).' | Guérandais, Brenn (2002) |
(3) | ha pi | oe anei | chuaic'h | i torheiñ | ar-n-ou... | ||
quand | fut P.lui | fatigué | à4 frapper | sur.n.lui | |||
'Quand elle fut lasse de le frapper...' | Vannetais (Sarzeau), Ernault (1876-1878:233) |
dérivation
Le suffixe adjectival -us donne skuizhus 'fatiguant'.
Le préfixe privatif dis- donne diskuizhañ 'se reposer'.
(4) | bremañ | p'am-eus | diskuizet. | ||||||
maintenant | quand1 R.1SG a | dé.fatigué | |||||||
'maintenant que je me suis reposé.' | Trégorrois, Gros (1970:27) |
Syntaxe
bezañ skuizh o..., 'être fatigué de...'
(4) | Evidoun | -me | a zo skuizh | a-walc'h o c'hortoz! | Cornouaillais / Léon, Croq (1908:62) |
quant.à.moi | moi | R est fatigué | assez à4 attendre | ||
'Quant à moi, je suis bien fatigué d'attendre!' |