Différences entre les versions de « Se »

De Arbres
(25 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le [[pfi|pronom fort indépendant]] [[inanimé]] ''se'', 'ça', est une [[grammaticalisation]] du groupe nominal ''an dra-se'', 'cette chose'.
Le [[pfi|pronom fort indépendant]] [[inanimé]] ''se'' 'ça' est une [[grammaticalisation]] du groupe nominal ''an dra-se'', 'cette chose'.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)||<font color=green> [ Zé || <font color=green>'''o''' || <font color=green> '''-ê''' ]
|(1)||Hag evel-'''se''' ||int ||en em gavet || pinvidig.
|-
|-  
|| ||'''Se''' ||an hini ||eo.
| ||[[&|et]] [[evel|comme]]-ça || [[COP|sont]] || [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> [[kavout|trouver]] || riche
|-
|| ||ça ||[[art|le]] [[hini|celui]] ||[[eo|est]] (''[[pronom vide|pro]]'')
|-  
|-  
| ||colspan="4" | 'C'est ça.' ||||||''Goëlo'' et ''Standard'', [[Koadig (2010)|Koadig (2010]]:101)
| ||colspan="4" | 'Et c'est ainsi qu'ils sont devenus riches.'||||''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'kavoud')
|}
|}


Ligne 15 : Ligne 13 :
== Morphologie ==
== Morphologie ==


Ce pronom fort compte comme un mot pour l'[[accentuation]], et est distinct du [[clitique]] [[adverbe déictique spatial]] comme en (2) dans ''ar re-se''.  
=== accentuation ===
 
Ce [[pfi|pronom fort]] compte comme un mot pour l'[[accentuation]]. Le groupe ''[[paneve]]-se'' ('sans cela, sinon') est par exemple accentué sur ''se''.
 
(2) <font color=green> /paˌnife''''ze'''/ </font color=green>, ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:124)
 
 
En cela, le pronom ''se'' est distinct du [[clitique]] [[adverbe déictique spatial]] ''-se'' comme en (3) dans ''ar re-se''.  




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)|| Ha goude-'''se''' ||ar re-''se'' ||ouie || dont tout ||setu vie ||blag ken-ha-ken.   
|(3)|| Ha goude-'''se''' ||ar re-''se'' ||ouie || dont tout ||setu vie ||blag ken-ha-ken.   
|-
|-
| || [[&|et]] [[goude|après]]-ça ||[[art|le]] [[hini|ceux]]-[[DEM|là]] ||[[Auxiliaire gouzout|AUX]] ||[[dont|venir]] [[tout|tous]] ||[[setu|voila]] était ||blague [[ken|autant]]-[[&|et]]-[[ken|autant]]
| || [[&|et]] [[goude|après]]-ça ||[[art|le]] [[hini|ceux]]-[[DEM|là]] ||[[Auxiliaire gouzout|AUX]] ||[[dont|venir]] [[tout|tous]] ||[[setu|voila]] [[COP|était]] ||blague [[ken|autant]]-[[&|et]]-[[ken|autant]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Et après tous ceux-là venaient et on blaguait tant et tant.'
|||colspan="4" | 'Et après tous ceux-là venaient et on blaguait tant et tant.'
|-
|-
|||||||||| ||colspan="4" |''Bas-Cornouaillais (Tréboul)'', [[Hor Yezh (1983)|Hor Yezh (1983]]:76)
|||||| ||colspan="4" |''Bas-Cornouaillais (Tréboul)'', [[Hor Yezh (1983)|Hor Yezh (1983]]:76)
|}
|}




On trouve ''se'' comme objet de la préposition ''[[mod]]'', qui par ailleurs ne reçoit jamais de [[pronom incorporé]].
=== dérivation ===
 
''Se'' peut apparaître avec un [[suffixe]] [[diminutif]]. Une consonne épenthétique apparaît alors.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2) || E-'''mod'''-se || e oa dleet || bout ‘la gauche’.
|(4)|| E oan || o lavared '''sedig''' ||en deiz all.
|-
|-
| || [[P.e|dans]]-comme-[[se|ça]]|| [[R]] [[COP|était]] [[dleout|]] || [[bezañ|être]] 'la gauche'
| || [[R]] [[COP|étais]]|| [[particule o|à]] [[lavarout|dire]] ça.<font color=green>[d]</font color=green>.[[DIM]] || [[P.e|en]].[[art|le]] [[deiz|jour]] [[all|autre]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'La gauche aurait dû être comme ça.'  
|||colspan="4" | 'J'étais en train de dire cela l'autre jour.'|||||| ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:176)
|-
|||||||colspan="4" |''Scaër'', [[Cheveau & Kersulec (2012-en progrès)|Cheveau & Kersulec (2012-en progrès]]:Scaër,'eskop')
|}
|}


Le groupe ''[[paneve]]-se'' ('sans cela, sinon') est accentué sur ''se''. Le groupe ''[[kement]]-se'', 'tant que ça, autant', est accentué sur la pénultième de l'ensemble.


=== variation dialectale ===


(2) <font color=green> /paˌnife''''ze'''/ </font color=green>, ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:124)
L'initiale est souvent [[voisée]].
: <font color=green>/ke'mese/</font color=green>, <font color=green>/ke'meˌsɛ/</font color=green>, ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:226)
 
 
=== dérivation ===
 
 
''Se'' peut apparaître avec un [[suffixe]] [[diminutif]]. Une consonne épenthétique apparaît alors.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(3)|| E oan || o lavared '''sedig''' ||en deiz all.
|(5)||<font color=green> [ Zé || <font color=green>'''o''' || <font color=green> '''-ê''' ]
|-
|-
| || [[R]] [[COP|étais]]|| [[particule o|à]] dire ça.<font color=green>[d]</font color=green>.[[DIM]] || [[P.e|en]].[[art|le]] jour [[all|autre]]
|| ||'''Se''' ||an hini ||eo.
|-
|-
|||colspan="4" | 'J'étais en train de dire cela l'autre jour.'|||||| ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:176)
|| ||ça ||[[art|le]] [[hini|celui]] ||[[eo|est]] (''[[pronom vide|pro]]'')
|-
| ||colspan="4" | 'C'est ça.' ||||||''Goëlo'' et ''Standard'', [[Koadig (2010)|Koadig (2010]]:101)
|}
|}


== Syntaxe ==


Le [[pronom fort indépendant]] ''se'' a la distribution d'un groupe nominal.
== Syntaxe du pronom ==


Le [[pronom fort indépendant]] ''se'' a la distribution d'un groupe nominal. Il peut être sujet ou objet, préverbal ou postverbal.
=== sujet préverbal ou postverbal ===


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
Ligne 78 : Ligne 80 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2) || Reit|| din|| ur|| bluenn|| vat|| da|| Yann|| da|| skrivañ|| aesoc'h|| a || '''se'''.
| (2) || ||<font color=green>[ pez || <font color=green>ˈlaʁɔ᷉ || <font color=green>e '''ze''']
|-
| ||(Ar)|| pez (a) || lâran || eo se.
|-
| || || [[ar pezh|ce que]] ([[R]])<sup>[[1]]</sup> || [[lavarout|dis]] || [[COP|est]] ça
|-
|-
|| || donnez|| [[da|à]]-moi|| [[art|un]]|| plume<sup>[[1]]</sup>|| bonne|| [[da|P]]|| Yann|| [[da|P]]|| écrire|| aisément.[[Suffixe -oc'h|plus]]|| [[a|P]]|| ça
||| colspan="4" | 'Ce que je dis c'est ça.' ||||| ''Cornouaille (Briec)'', [[Noyer (2019)|Noyer (2019]]:241)
|}
 
 
=== objet ===
 
{| class="prettytable"
|(3)||Me a lavar '''ze''' dit,|| med na houllan ket ||beza boutet ||e kaoz.
|-
| ||[[pfi|moi]] [[lavarout|dit]] ça [[da|à]].[[pronom incorporé|toi]] || [[met|mais]] [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[goulenn|demande]] [[ket|pas]] || [[bezan|être]] poussé || [[P.e|dans]] conversation
|-
| ||colspan="4" | 'Je te dis cela, mais je ne veux pas être mêlé à des cancans.'||||''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'kaoz')
|}
 
 
=== Objet d'une préposition ou complémenteur ===
 
 
{| class="prettytable"
| (4) || Reit|| din|| ur|| bluenn|| vat|| da|| Yann|| da|| skrivañ|| aesoc'h|| a || '''se'''.
|-
|| || [[reiñ|donnez]]|| [[da|à]]-moi|| [[art|un]]|| plume ||<sup>[[1]]</sup>[[mat|bonne]]|| [[da|P]]|| Yann|| [[da|P]]|| écri[[-añ|re]]|| aisément.[[Suffixe -oc'h|plus]]|| [[a|que]]|| ça
|-
|-
| || colspan="4" | 'Donnez-moi un bon stylo, que Yann puisse écrire plus facilement.' || [[Tallerman (1997)]]
| || colspan="4" | 'Donnez-moi un bon stylo, que Yann puisse écrire plus facilement.' || [[Tallerman (1997)]]
Ligne 87 : Ligne 114 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (3) ||Paneve '''se''', ||me lar dezhi,|| nie ket gallet ||kaout boued|| anezho ivez.
| (5) ||Paneve '''se''', ||me lar dezhi,|| nie ket gallet ||kaout boued|| anezho ivez.
|-
|-
|||[[paneve|quand.ce.n'est]] ça ||[[pfi|moi]] dit [[da|à]].[[pronom incorporé|elle]]||aurait [[ket|pas]] pu ||avoir nourriture|| [[a|P]].[[pronom incorporé|eux]] [[ivez|aussi]]
|||[[paneve|quand.ce.n'est]] ça ||[[pfi|moi]] [[lavarout|dit]] [[da|à]].[[pronom incorporé|elle]]||[[kaout|aurait]] [[ket|pas]] [[gallout|pu]] ||[[kaout|avoir]] [[boued|nourriture]] || [[a|P]].[[pronom incorporé|eux]] [[ivez|aussi]]
|-  
|-  
| ||colspan="4" | 'Sans ça, je lui dis, ils n'auraient pas pu avoir à manger non plus.'
| ||colspan="4" | 'Sans ça, je lui dis, ils n'auraient pas pu avoir à manger non plus.'
Ligne 96 : Ligne 123 :
|}
|}


== Particule de discours ==
''Se'' a aussi un usage de [[particule de discours]] de type 'tiens, alors'.
{| class="prettytable"
| (5) || Ya,|| met c'hwi ||zo ganet en aod, ||'''se'''.
|-
| || [[ya|oui]]|| [[met|mais]] [[pfi|vous]] || [[zo|est]] né [[P.e|dans]] côte || ?
|-
||| colspan="4" | 'Oui, mais vous êtes né sur la côte.'|||||| ''Léon'', [[Kervella (2009)|Kervella (2009]]:215)
|}
{| class="prettytable"
| (6) || Peseurt krampouezh, ||'''se'''?
|-
| || [[peseurt|quel]] crêpes || ?
|-
||| colspan="4" | 'Quelles crêpes, alors?'|||||| ''Léon'', [[Kervella (2009)|Kervella (2009]]:213)
|}
{| class="prettytable"
| (7) || Ne respont ket, '''se'''! || Re a labour,|| douetus!
|-
| || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> répond [[ket|pas]] tiens|| [[re|trop]] [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> travail || [[douetus|certainement]]
|-
||| colspan="4" | 'Ça ne répond pas, tiens! Trop de travail, certainement!'|||||| ''Léon'', [[Kervella (2009)|Kervella (2009]]:195)
|}
== A ne pas confondre ==
=== ''kement-se'' ===
Le [[morphème]] ''se'' que l'on trouve dans l'[[expression anaphorique]] ''kement-se'' est un [[ads|adverbe déictique spatial]]. On trouve par ailleurs ses contreparties ''kement-mañ'' et ''kement-hont''.
{| class="prettytable"
| (1)|| Eveshaet en deus ivez || peger bihan eo niver ar soudarded,|| hag e komz ||diàr ||'''kement-se'''.
|-
|||  remarqué 3SGM [[kaout|a]] [[ivez|aussi]]|| [[pegen|combien]] [[bihan|petit]] [[COP|est]] nombre [[art|le]] soldat[[-ed (PL.)|s]] || [[&|et]] [[R]] [[komz|parle]] ||[[diwar|de]] ||[[kement|autant]]-[[ads|ça]]
|-
| ||colspan="4" | 'Il a vu aussi le peu de soldats qu'il y avait, et '''en''' parle.'
|-
| ||||||||||colspan="4" |''Vannetais'',  [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:295)
|}
Un autre argument vient de l'[[accentuation]]: le groupe ''[[kement]]-se'', 'tant que ça, autant', est accentué sur la pénultième de l'ensemble.
(2) <font color=green>/ke'mese/</font color=green>, <font color=green>/ke'meˌsɛ/</font color=green>, ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:226)
=== ''mod-se'' ===
On trouve un morphème ''se'' comme objet de la préposition ''[[mod]]'', qui par ailleurs ne reçoit jamais de [[pronom incorporé]]. Cependant, il existe la variante ''mod-mañ'' qui révèle l'[[adverbe déictique spatial]] ''-se''.


{| class="prettytable"
| (3) || E-'''mod'''-'''se''' || e oa dleet || bout ‘la gauche’.
|-
| || [[P.e|dans]]-[[mod|comme]]-ça||  [[R]] [[COP|était]] [[dleout|dû]] || [[bezañ|être]] 'la gauche'
|-
|||colspan="4" | 'La gauche aurait dû être comme ça.'
|-
|||||||colspan="4" |''Scaër'', [[Cheveau & Kersulec (2012-évolutif)|Cheveau & Kersulec (2012-évolutif]]:Scaër,'eskop')
|}




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:pronoms|Categories]]
[[Category:pronoms|Categories]]
[[Category:particules de discours|Categories]]

Version du 30 septembre 2019 à 20:05

Le pronom fort indépendant inanimé se 'ça' est une grammaticalisation du groupe nominal an dra-se, 'cette chose'.


(1) Hag evel-se int en em gavet pinvidig.
et comme-ça sont se1 trouver riche
'Et c'est ainsi qu'ils sont devenus riches.' Trégorrois, Gros (1989:'kavoud')


Morphologie

accentuation

Ce pronom fort compte comme un mot pour l'accentuation. Le groupe paneve-se ('sans cela, sinon') est par exemple accentué sur se.

(2) /paˌnife'ze/ , Plozévet, Goyat (2012:124)


En cela, le pronom se est distinct du clitique adverbe déictique spatial -se comme en (3) dans ar re-se.


(3) Ha goude-se ar re-se ouie dont tout setu vie blag ken-ha-ken.
et après-ça le ceux- AUX venir tous voila était blague autant-et-autant
'Et après tous ceux-là venaient et on blaguait tant et tant.'
Bas-Cornouaillais (Tréboul), Hor Yezh (1983:76)


dérivation

Se peut apparaître avec un suffixe diminutif. Une consonne épenthétique apparaît alors.


(4) E oan o lavared sedig en deiz all.
R étais à dire ça.[d].DIM en.le jour autre
'J'étais en train de dire cela l'autre jour.' Trégorrois, Gros (1984:176)


variation dialectale

L'initiale est souvent voisée.


(5) [ Zé o ]
Se an hini eo.
ça le celui est (pro)
'C'est ça.' Goëlo et Standard, Koadig (2010:101)


Syntaxe du pronom

Le pronom fort indépendant se a la distribution d'un groupe nominal. Il peut être sujet ou objet, préverbal ou postverbal.

sujet préverbal ou postverbal

(1) Med se a oa eun ankounah dezañ.
mais ça R était un oubli de.lui
'C’était un oubli de sa part.' Trégorrois, Gros (1970:153)


(2) [ pez ˈlaʁɔ᷉ e ze]
(Ar) pez (a) lâran eo se.
ce que (R)1 dis est ça
'Ce que je dis c'est ça.' Cornouaille (Briec), Noyer (2019:241)


objet

(3) Me a lavar ze dit, med na houllan ket beza boutet e kaoz.
moi dit ça à.toi mais ne1 demande pas être poussé dans conversation
'Je te dis cela, mais je ne veux pas être mêlé à des cancans.' Trégorrois, Gros (1989:'kaoz')


Objet d'une préposition ou complémenteur

(4) Reit din ur bluenn vat da Yann da skrivañ aesoc'h a se.
donnez à-moi un plume 1bonne P Yann P écrire aisément.plus que ça
'Donnez-moi un bon stylo, que Yann puisse écrire plus facilement.' Tallerman (1997)


(5) Paneve se, me lar dezhi, nie ket gallet kaout boued anezho ivez.
quand.ce.n'est ça moi dit à.elle aurait pas pu avoir nourriture P.eux aussi
'Sans ça, je lui dis, ils n'auraient pas pu avoir à manger non plus.'
Douarneniste (Tréboul), Troadec, Hor Yezh (1983:72)

Particule de discours

Se a aussi un usage de particule de discours de type 'tiens, alors'.


(5) Ya, met c'hwi zo ganet en aod, se.
oui mais vous estdans côte ?
'Oui, mais vous êtes né sur la côte.' Léon, Kervella (2009:215)


(6) Peseurt krampouezh, se?
quel crêpes ?
'Quelles crêpes, alors?' Léon, Kervella (2009:213)


(7) Ne respont ket, se! Re a labour, douetus!
ne1 répond pas tiens trop de1 travail certainement
'Ça ne répond pas, tiens! Trop de travail, certainement!' Léon, Kervella (2009:195)


A ne pas confondre

kement-se

Le morphème se que l'on trouve dans l'expression anaphorique kement-se est un adverbe déictique spatial. On trouve par ailleurs ses contreparties kement-mañ et kement-hont.


(1) Eveshaet en deus ivez peger bihan eo niver ar soudarded, hag e komz diàr kement-se.
remarqué 3SGM a aussi combien petit est nombre le soldats et R parle de autant-ça
'Il a vu aussi le peu de soldats qu'il y avait, et en parle.'
Vannetais, Herrieu (1994:295)


Un autre argument vient de l'accentuation: le groupe kement-se, 'tant que ça, autant', est accentué sur la pénultième de l'ensemble.

(2) /ke'mese/, /ke'meˌsɛ/, Plozévet, Goyat (2012:226)


mod-se

On trouve un morphème se comme objet de la préposition mod, qui par ailleurs ne reçoit jamais de pronom incorporé. Cependant, il existe la variante mod-mañ qui révèle l'adverbe déictique spatial -se.


(3) E-mod-se e oa dleet bout ‘la gauche’.
dans-comme-ça R était être 'la gauche'
'La gauche aurait dû être comme ça.'
Scaër, Cheveau & Kersulec (2012-évolutif:Scaër,'eskop')