Différences entre les versions de « Sac'h »

De Arbres
Ligne 21 : Ligne 21 :
| ||colspan="4" | 'et on posait des sacs sur le plancher du grenier'||||||||''Sein'', [[Fagon & Riou (2015)|Fagon & Riou (2015]]:'dibaba')
| ||colspan="4" | 'et on posait des sacs sur le plancher du grenier'||||||||''Sein'', [[Fagon & Riou (2015)|Fagon & Riou (2015]]:'dibaba')
|}
|}


=== dérivation ===
=== dérivation ===

Version du 10 décembre 2019 à 15:56

Le nom sac'h dénote un 'sac'.


Morphologie

variation dialectale

La carte 555 de l'ALBB documente la variation dialectale de ce nom.


nombre

Le pluriel standard de sac'h est le pluriel interne seier, qui montre aussi le suffixe -ier. Dans la carte 555 de l'ALBB, on voit deux points à l'extrême-Est du vannetais qui donnent le pluriel régulier sac'hoù.


(2) hag e veze laket sier war ar plañch ar grignol
et R4 était mis sacs sur le plancher le grenier
'et on posait des sacs sur le plancher du grenier' Sein, Fagon & Riou (2015:'dibaba')


dérivation

(3) Nag a sac'hadoù poultr a zo reket evit ober un toull ker bras!
que de1 sac.ée.s poudre R est pour faire un trou si grand
'Que de poudre il a fallu pour faire un trou si grand!' Vannetais, Herrieu (1994:147)


Le préfixe as- obtient assac'h 'bourse à part, argent ramassé en cachette', (Vallée 1931).