Différences entre les versions de « Re »

De Arbres
Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| Te ||a zo bet ||'''re''' hir ||da fri,|| dalc’hmat.
|(1)|| Te ||a zo bet ||'''re''' hir ||da fri,|| dalc’hmat.
|-
|-
| || [[pfi|toi]] ||[[R]] [[COP|est]] [[bet|été]]|| trop long ||[[POSS|ton]] nez|| [[dalc'hmat|toujours]]
| || [[pfi|toi]] ||[[R]]<sup>[[4]]</sup> [[COP|est]] [[bet|été]]|| trop<sup>[[1]]</sup> long ||[[POSS|ton]] nez|| [[dalc'hmat|toujours]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Tu as toujours été trop curieux.'|||| ||||||||''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:75)
|||colspan="4" | 'Tu as toujours été trop curieux.'|||| ||||||||''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:75)
Ligne 12 : Ligne 12 :


Il peut être quantifié par ''[[kalz]]'', 'beaucoup'.
Il peut être quantifié par ''[[kalz]]'', 'beaucoup'.


== Morphologie ==
== Morphologie ==
Ligne 31 : Ligne 32 :


Cette propriété le distingue du pluriel de ''[[hini]]'', ''re'', qui ne porte pas l'accent devant un monosyllabique.
Cette propriété le distingue du pluriel de ''[[hini]]'', ''re'', qui ne porte pas l'accent devant un monosyllabique.


== Diachronie ==
== Diachronie ==

Version du 16 février 2015 à 16:16

L'adverbe indéfini re correspond au français 'trop'.


(1) Te a zo bet re hir da fri, dalc’hmat.
toi R4 est été trop1 long ton nez toujours
'Tu as toujours été trop curieux.' Standard, Drezen (1990:75)


Il peut être quantifié par kalz, 'beaucoup'.


Morphologie

accentuation

L'adverbe re forme un groupe accentuel avec le mot qui le suit. C'est visible en KLT où l'accent, régulier sur la pénultième, tombe sur re suivi d'un monosyllabique.


(2) ['re vɛr]
re1 verr
'trop court' Plozévet, Goyat (2012:127)


Cette propriété le distingue du pluriel de hini, re, qui ne porte pas l'accent devant un monosyllabique.


Diachronie

(3) Né neuz na na neûbeùd.
N'en deus na re na re nebeut. orthographe standard
ne R.3SGM a ni trop ni trop peu
'Il n'en a ni trop ni trop peu.' (Hingant 1868:§139-146)