Rankout

De Arbres
Aller Ă  : Navigation, rechercher

Le verbe rankout, 'devoir', est un modal. Il sélectionne une proposition infinitive.


(1) Pep~hini a rankas kana.
chaque celui R1 dut chanter
'Chacun dĂ»t chanter.' Cornouaille (Pleyben), Ar Floc’h (1950:70)


Morphologie

variations du radical

(2) Oh ya, betek ma vez al labour a renke bezañ graet.
oh oui jusqu'Ă  que est le travail R1 devait ĂȘtre fait
'Oh oui, tant qu'il y avait du travail Ă  faire.'
Anna Colin [01/1984] Cornouaille (Plouhinec), Ouest en mémoire


radical rek- en vannetais

On trouve en vannetais la forme reket.


(3) Nag a sac'hadoĂč poultr a zo reket evit ober un toull ker bras!
que de1 sacs poudre R1 est dĂ» pour faire un trou si grand
'Que de poudre il a fallu pour faire un trou si grand!' Vannetais, Herrieu (1994:147)


(4) Ne reka ket c'hoazh arru a-bennik...
ne1 doit pas encore arriver tout.de.suite.DIM
'Il ne doit pas arriver tout de suite...' Vannetais, Ar Meliner (2009:33)

répartition dialectale

Gourmelon (2014:125) considÚre que rankout est trÚs utilisé en Nord Cornouaille.


Syntaxe

préposition da ou pas

La préposition da semble apparaßtre optionnellement aprÚs le verbe rankout lorsque son objet apparaßt sur sa gauche. Ce phénomÚne apparaßt aussi avec l'autre modal gallout.


avec un mouvement A-barre de l'objet

Dans les exemples ci-dessous, la préposition da semble liée au mouvement A-barre de l'objet de la proposition infinitive.


(1) O sacha e-giz-mañ war nask va buoc'h, a rankan da stleja ...
Ă 4 tirer comme.ci sur1 chaĂźne mon2 vache R1 dois de1 traĂźner
'En tirant ainsi sur la chaĂźne de ma vache, que je dois traĂźner...'
Cornouaille (Pleyben), Ar Floc’h (1950:57)


(2) Al labous pleuñv aour a rankan da gaout, emezañ...
le oiseau plumage or R1 dois de1 avoir dit.il
'Je dois me procurer l'oiseau d'or, dit-il.'
Cornouaille (Pleyben), Ar Floc’h (1950:156)


(3) O ! A-leiz a draou a viche bet ranket da ober _
oh plein de1 choses R 1 serait été dû pour1 faire
'Oh ! Il aurait fallu faire plein de choses.' Ouessant, Gouedig (1982)


(4) Evit ar re-mañ a rankomp da gas d'ar bed all.
pour le ceux-ci R1 devons de1 envoyer Ă  le monde autre
'Puisque nous devons envoyer ceux-ci dans l'autre monde.'
Léon, Inizan (1977:205) EMG., cité dans Urien (1989:211)


(5) Un tamm brav a zour a rankemp da gaout, anat dit.
un morceau beau de1 eau R1 devions de1 avoir Ă©vident Ă .toi
'Tu imagines bien qu'on avait besoin de pas mal d'eau.'
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:21)


Dans le cas d’une Ă©numĂ©ration, l’objet antĂ©posĂ© dĂ©clenche la prĂ©position da dans tous les groupes verbaux oĂč il peut ĂȘtre reconstruit.


(6) An dillad a ranked da walhi, da zeha, da fera, da zresa. LĂ©on (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:45)
le habits R1 devait.IMP de1 laver de1 sécher de1 repasser de1 raccommoder
'On devait laver, sécher, repasser et raccommoder les habits.'


avec effacement de préposition

Dans certains cas oĂč da est prĂ©sent, autre chose semble se passer en plus, comme en (5) oĂč le groupe adverbial apparaĂźt en zone prĂ©verbale sans ĂȘtre introduit par une prĂ©position.


(5) Div euriad e rekan da glask lec’h d’am soudarded

deux heure R4 dois de1 chercher lieu Ă  mon soldats
'Je dois chercher un lieu pour mes soldats pendant deux heures.'
Vannetais, Herrieu (1994:236)


sans da

Il est possible que ce phénomÚne ne soit pas représenté en trégorrois.


(1) Eun hantér-kant patatez am-eus ranket _ prenañ. Trégorrois, Gros (1984:378)
un moitié-cent patates R.1SG-a dû acheter
'J’ai dĂ» acheter un demi-cent de pommes de terres (25kg).'


Dans les dialectes oĂč ce phĂ©nomĂšne est reprĂ©sentĂ©, lorsque l’objet de rankout n’est pas extrait, da n’apparaĂźt pas.


(2) Ouspenn e ranked aoza ar gweleou, skuba, kempenn, tenna dour euz ar puns
 LĂ©on (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:45)
en.plus R4 devait.IMP faire le lits balayer nettoyer tirer eau de le puits
'En plus on devait faire les lits, balayer, nettoyer, tirer l’eau du puits
'


Lorsque l'objet de rankout et non l'objet de l'infinitive dépasse rankout, da n'apparaßt pas non plus.


(3) 
 rak daou vloavezhiad a ranke __ dezhañ. LĂ©on (Bodilis), Ar Floc'h (1985:22)
car deux1 an.Ă©e R devait Ă .lui
'...parce qu’il lui devait deux annĂ©es (de loyer).'


verbe conjugué à l'initiale

Le verbe rankout, à travers les dialectes, se trouve parfois licite, conjugué en initiale de phrase.


(1) E ranki atao kaout ur velo, da vont d'ar bourk.
R devras toujours avoir un vélo pour1 aller à'le bourg
'Tu devras avoir un vélo, toujours, pour aller dans le bourg.'
LĂ©on (Plougerneau), M-L. B. (01/2016)


SĂ©mantique

'devoir de l'argent', rankout vs. dleout

'Devoir de l'argent' est exprimé plutÎt par dleout, mais on trouve aussi l'usage de rankout.


(2) 
 rak daou vloavezhiad a ranke dezhañ. LĂ©on (Bodilis), Ar Floc'h (1985:22)
car deux1 an.Ă©e R devait Ă .lui
'...parce qu’il lui devait deux annĂ©es (de loyer).'