Différences entre les versions de « Postpositions »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Il existe en breton une liste finie (mais variable selon les dialectes) de particules verbales semblables aux particules connues de l'anglais ''away'', ''up'', etc. | Il existe en breton une liste finie (mais variable selon les dialectes) de particules verbales semblables aux particules connues de l'anglais ''away'', ''up'', etc. | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
Ligne 13 : | Ligne 12 : | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| (2) || [... ha Pier da Po-Frans '''rut'''...] | | (2) || '''Kuit''' ez eas Kongar eus Breizh. | ||
|- | |||
| || Ptc R alla Kongar P Bretagne | |||
|- | |||
| ||colspan="4" | 'Kongar partit de Bretagne', ''standard'', [[Denez (1993)|Denez (1993]]:23) | |||
|} | |||
Certaines sont assez peu répandues (3). | |||
{| class="wikitable" | |||
| (3) || [... ha Pier da Po-Frans '''rut'''...] | |||
|- | |- | ||
| || /a pje:ɤ də po'fXãs ɤut/ | | || /a pje:ɤ də po'fXãs ɤut/ |
Version du 22 avril 2010 à 16:46
Il existe en breton une liste finie (mais variable selon les dialectes) de particules verbales semblables aux particules connues de l'anglais away, up, etc.
(1) | mont a ran kuit. |
aller R fais.1SG ptc | |
'Je m'en vais.' (I'm going away) |
(2) | Kuit ez eas Kongar eus Breizh. | |||
Ptc R alla Kongar P Bretagne | ||||
'Kongar partit de Bretagne', standard, Denez (1993:23) |
Certaines sont assez peu répandues (3).
(3) | [... ha Pier da Po-Frans rut...] | ||
/a pje:ɤ də po'fXãs ɤut/ | |||
... and Pyer de Po-Frañs away... | Breton central, Wmffre (1998:59) |
On retrouve des constructions similaires en français de Basse-Bretagne.