Différences entre les versions de « Plijout »

De Arbres
Ligne 29 : Ligne 29 :
== Forme réfléchie ==
== Forme réfléchie ==


Comme son équivalent ''plaire' en français, ''plijout'' a une forme réfléchie de sens 'se plaire, se trouver bien à son aise'.
Comme son équivalent ''plaire'' en français, ''plijout'' a une forme réfléchie de sens 'se plaire, se trouver bien à son aise'.




Ligne 41 : Ligne 41 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (4) || Me ''''zo''' bet || en em blijet ||partout.  
| (4) || Me ''''zo''' bet || ''en em blijet'' ||partout.  
|-
|-
||| [[pfi|moi]] [[zo|est]] [[bet|été]] || [[en em|se]] plu || [[partout]]
||| [[pfi|moi]] [[zo|est]] [[bet|été]] || [[en em|se]] plu || [[partout]]

Version du 11 novembre 2013 à 12:05

Le verbe plijout, 'plaire', est un verbe qui a un emploi modal.

Plijout prend un argument sujet direct, qui est un groupe nominal ou une proposition infinitive. Son second argument est l'expérienceur introduit par la préposition da.


(1) Plijout a ra dit? - (Në) ra kët !
plaire R fait à.toi - ne fait pas
'Ça te plait? - Non!' Goëlo, Koadig (2010:42)


Sélection de l'auxiliaire

Le verbe plijout peut sélectionner l'auxiliaire 'être'.


(2) A-viskoaz eo bet plijet e wele dezañ.
à.toujours est été plu son lit à.lui
'De tout temps son lit lui a plu (il a aimé son lit).' Trégorrois, Gros (1970:29)


Forme réfléchie

Comme son équivalent plaire en français, plijout a une forme réfléchie de sens 'se plaire, se trouver bien à son aise'.


(3) Nõnn blijou réz nes pró.

se plaire fais dans.ton pays
'Tu te plais dans ton pays.', Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:48)


Le verbe en em blijout, 'se plaire', peut sélectionner l'auxiliaire 'être'.


(4) Me 'zo bet en em blijet partout.
moi est été se plu partout
'Je me suis plue partout.' Favereau (1997:§372)