Différences entre les versions de « Pizh »

De Arbres
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
''Pizh'' est l'adjectif et adverbe ''pizh'', 'précis, précisément'.
''Pizh'' est l'[[adjectif]] et [[adverbe]] 'précis, précisément'.




Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| Furchet '''piz''' || eo bet ar harter ||gant ar bolised.  
|(1)|| Furchet '''piz''' || eo bet ar harter ||gant ar bolised.  
|-
|-
| || cherché fin || [[eo|est]] [[bet|été]] [[art|le]]<sup>[[5]]</sup> quartier ||[[gant|par]] [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>policier[[-ed (PL.)|s]]
| || cherché fin || [[eo|est]] [[bet|été]] [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>quartier ||[[gant|par]] [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>policier[[-ed (PL.)|s]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'La police a ratissé le quartier.'||||||||||[[Merser (2009)|Ar Merser (2009]]:§ 'ratisser')
|||colspan="4" | 'La police a ratissé le quartier.'||||||||||[[Merser (2009)|Ar Merser (2009]]:§ 'ratisser')
Ligne 11 : Ligne 11 :




== Quantifieur ==
== Morphologie ==


Dans le dialecte de Groix, l'adverbe a [[grammaticalisé]] en un [[quantifieur]] en concurrence avec ''[[holl]]''.  
=== variation dialectale ===
 
A Groix, la forme <font color=green>/ pi:x /</font color=green> réalise l'adverbe.


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2) ||<font color=green> /jãwe:r || <font color=green>'''pi:x''' / </font color=green>
| (2) ||<font color=green> /jãwe:r || <font color=green>'''pi:x''' / </font color=green>
Ligne 23 : Ligne 24 :
|||colspan="4" | 'Il sait tout' ||||''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:226)
|||colspan="4" | 'Il sait tout' ||||''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:226)
|}
|}
=== grammaticalisation en quantifieur ===
Dans le dialecte de Groix, l'[[adverbe]] a [[grammaticalisé]] en un [[quantifieur]] en concurrence avec ''[[holl]]'' ou ''[[tout]]'' 'tout'.




Ligne 28 : Ligne 34 :
| (3) ||<font color=green> /'''pi:x''' || <font color=green>əndyt / </font color=green>
| (3) ||<font color=green> /'''pi:x''' || <font color=green>əndyt / </font color=green>
|-
|-
| || tout || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>gens  
| || tout || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'tout le monde' ||||''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:226)
|||colspan="4" | 'tout le monde' ||||''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:226)
Ligne 38 : Ligne 44 :
[[Category:quantifieurs|Categories]]
[[Category:quantifieurs|Categories]]
[[Category:adverbes|Categories]]
[[Category:adverbes|Categories]]
[[Category:adverbes de manière|Categories]]

Version du 28 août 2019 à 11:54

Pizh est l'adjectif et adverbe 'précis, précisément'.


(1) Furchet piz eo bet ar harter gant ar bolised.
cherché fin est été le 5quartier par le 1policiers
'La police a ratissé le quartier.' Ar Merser (2009:§ 'ratisser')


Morphologie

variation dialectale

A Groix, la forme / pi:x / réalise l'adverbe.

(2) /jãwe:r pi:x /
lui.sait tout
'Il sait tout' Groix, Ternes (1970:226)


grammaticalisation en quantifieur

Dans le dialecte de Groix, l'adverbe a grammaticalisé en un quantifieur en concurrence avec holl ou tout 'tout'.


(3) /pi:x əndyt /
tout le 1gens
'tout le monde' Groix, Ternes (1970:226)