Différences entre les versions de « Pikol »

De Arbres
Ligne 32 : Ligne 32 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (4) ||'mant ket pàét||'''pikolik'''|| nè.|||| ''Cornouaillais de l'Est (Riec)''
| (4) ||<font color=green>'mant ket pàét||<font color=green>'''pikolik'''||<font color=green> nè.|||| ''Cornouaillais de l'Est (Riec)''
|-  
|-  
| ||N'emaint ket paiet ||'''pikolik'''|| anezhe.|||| ''Equivalent standard''
| ||N'emaint ket paiet ||'''pikolik'''|| anezhe.|||| ''Equivalent standard''

Version du 14 septembre 2019 à 17:43

Pikol, comme kalz, existe dans plusieurs catégories syntaxiques différentes. Il dénote toujours une grandeur.

En (1), c'est un nom quantifieur de degré dont le sens est 'un grand, immense (de)', (2) un quantifieur signifiant '(pas) beaucoup', en (3) un adjectif signifiant 'conséquent, élevé' et en (4) un adverbe 'beaucoup'.


(1) piķol penn.
une énorme tête
'une énorme tête.' Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:45)


(2) 'vo ket pikol glav.
y.aura pas beaucoup pluie
'Il ne pleuvra pas beaucoup.' Cornouaillais de l'Est (Riec), Bouzeg (1986:27)


(3) ' Oa ket pikol ar gopr ba eno!
(ne) était pas élevé le gage dans y
'Le salaire n'était pas élevé là.' Le Scorff, Ar Borgn (2011:54)


(4) 'mant ket pàét pikolik nè. Cornouaillais de l'Est (Riec)
N'emaint ket paiet pikolik anezhe. Equivalent standard
ne1'est pas payés beaucoup.DIM P.eux
'Ils sont mal payés.' Bouzec & al. (2017:103)


Nom quantifieur de degré

(1) ur pikol puñs er park Standard/Cornouaillais, Drezen (1943)
un grand puits dans.le champ
'un grand cratère dans le champ'


variation dialectale

(2) eur pukol torz. Cornouaillais de l'Est (Moëlan)
un grand miche
'une grande miche de pain' Bouzec & al. (2017:88)


catégorie nominale

Pikol, comme mell et pezh 'énorme' et leurs dérivés mellad et pezhiad 'contenu d'un gros morceau' sont souvent cités comme des exemples d'adjectifs prénominaux, car ils précèdent un nom dans le groupe nominal. Cependant, comme souligné par Kervella (1995:§512) repris par Trépos (2001:§228), il s'agit non pas d'adjectifs mais de noms, comme le montrent leurs marques de pluriel typiquement nominales:

pezhioù, mell, pikolioù, pezhiad, mellad

Pikol se met effectivement au pluriel devant des noms au pluriel (Le Dû 2012:45).

  • piķolo béchadó bara,
'd'énormes morceaux de pain', Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:45)
  • piķolo malestouéó pésked,
'de gigantesques poissons', Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:45)


distribution

Le nom pezh peut se trouver devant pikol.

  • e pés piķol lwę̃nn,
'une énorme bête', Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:45)

Le nom malestoue peut se placer après.

  • e pés piķol malestoué moriļõn,
'un nègre gigantesque', Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:45)


Quantifieur

Lorsque pikol est un quantifieur, celui-ci signifie 'beaucoup' mais ne peut se rencontrer que dans des phrases négatives. C'est un item de polarité négative qui signifie '(pas) beaucoup de'.


item de polarité négative

Le quantifieur pikol 'beaucoup' est un item de polarité négative: il n'apparaît que dans les contextes syntaxiques négatifs.


(3) 'neus ket pikol tra da c'hober.
(ne1) est pas beaucoup chose à1 faire
'Il n'y a pas grand chose à faire.' Cornouaillais de l'Est (Riec), Bouzeg (1986:27)


(4) Neuche mi pikol forniou a labour. Cornouaillais de l'Est (Riec)
N'eus ket mui pikol forniou hag a labour. Equivalent standard
ne1.est.pas plus beaucoup fours (C) R travaille
'Il n'y a plus beaucoup de fours en activité.' Bouzec & al. (2017:102)


Cette distribution le rend comparable au français bézef, ou des masses.

(5) Il n'y a pas bézef de choses à faire, vs. * Il y a bézef de choses à faire. (6) Il n'y a pas des masses de choses à faire, vs. * Il y a des masses de choses à faire.


avec singulier et pluriel

L'élément que pikol quantifie peut être au singulier ou au pluriel.


(7) 'oa ket pikol avaloù.
y.avait pas beaucoup pommes
'Il n'y avait pas beaucoup de pommes.' Cornouaillais de l'est maritime (Riec), Bouzeg (1986:27)