Peuz-

De Arbres

Le préfixe peuz-, 'presque, à demi, relativement', est un atténuateur. Il exprime que la borne de fin d'une action ou d'un état n'est pas franchie.


(1) pre'eg peus-kreñv
parler presque-fort
'parler assez fort.'
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:27)


Trépos (2001:§121) donne peuzfoll 'folâtre' et peuzvaro 'moribond'.

Favereau (1997:§194) ajoute peuznoz 'crépuscule'.


Morphologie

mutations

Selon Helias (1986:15), les initiales /b, m/ subissent la lénition.

Selon Deshayes (2003:38) et Chalm (2008:w-218), ce préfixe provoque une lénition sur les trois initiales /b, m, gw/ .


Un /d/ initial peut aussi (ou pas, voir plus bas) apparaître en /z/.


(2) … maouezed peuzziwiskoc'h an eil re eget ar re all.
femme.s presque.déshabillé.plus le second ceux que le ceux autre
'...des femmes presque plus dénudées les unes que les autres.'
Standard, Drezen (1990:12)


préfixer différentes catégories

Peuz- peut préfixer une racine verbale:


(3) peuzenoriñ, peuzevañ peuzlazhañ peuzloskiñ peuzachu.
semi.honorer semi.boire semi.tuer semi.brûler presque.fini
'honorer assez, boire assez, tuer à demi, brûler à demi, semi fini.'
Favereau (1993)


Peuz- peut préfixer une racine adjectivale:


(4) peuzdall, peuzdon peuzdous peuzdu.
presque.aveugle presque.profond presque.doux presque.noir
'presque aveugle, relativement profond, douceâtre, noirâtre.'
Favereau (1993)


Peuz- peut préfixer un quantifieur (peuzholl/presque.tous/tout/, 'presque tous, presque tout', Favereau 1993, Merser 2009).


Peuz- peut préfixer un adverbe:


(6) peuzaliez, peuzkerkent.
presque.souvent presque.aussitôt
'assez souvent, presque aussitôt.'
Merser (2009)


répartition dialectale

dam- vs. peuz-

Selon Favereau (1997:§230), le Poher utilise peus-, peuz- alors que les parlers de l'Ouest préfèrent dam-, dem-.

Sémantique

Selon Kervella (1947:§885), le préfixe peuz- est sémantiquement entre le préfixe ingressif dam- et le préfixe perfectif peur-.


(7) -----[----action----]-----

dam- < peuz- < peur-


Le préfixe peuz- peut aussi graduer sur un changement d'état (peuzdu, 'noirâtre', Helias 1986:15). Peuz- peut être sémantiquement orienté différemment envers la non-complétion. Favereau (1997:§194) traduit peuz- par 'pratiquement', Favereau (1997:§230) le traduit par 'relativement'.