Différences entre les versions de « Peogwir »

De Arbres
Ligne 62 : Ligne 62 :
=== distribution ===
=== distribution ===


Sous sa lecture causale, le complémenteur ''[[evit]]'' peut précéder ''[[peogwir]]'', 'puisque'.
Sous sa lecture causale, le complémenteur ''[[evit]]'' peut précéder ''peogwir'', 'puisque'.


   
   
{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (6)|| '''Evid''' || peogwir ez eo || deh da noz e oa, || n'eo ket henoz.
| (6)|| '''Evid''' <font color=green>[|| peogwir ez eo || deh da noz e oa, || n'eo ket henoz <font color=green>]</font color=green>.
|-
|-
| || [[evit|car]] ||puisque [[R]] [[COP|est]] ||[[dec'h|hier]] [[da|de]] nuit [[R]] [[COP|était]] ||[[ne]]'[[COP|est]] [[ket|pas]] [[fenozh|ce.soir]]
| || [[evit|car]] ||puisque [[R]] [[COP|est]] ||[[dec'h|hier]] [[da|de]] nuit [[R]] [[COP|était]] ||[[ne]]'[[COP|est]] [[ket|pas]] [[fenozh|ce.soir]]
Ligne 73 : Ligne 73 :
|-  
|-  
| |||||| colspan="4" |''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:126)
| |||||| colspan="4" |''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:126)
|}  
|}
 


=== ordre V1 ''vs.'' ordre V2 en enchâssées ===
=== ordre V1 ''vs.'' ordre V2 en enchâssées ===

Version du 12 novembre 2015 à 13:02

Le complémenteur peogwir marque une relation de causalité.


Morphologie

variation dialectale

penegwir

Trépos (2001:§363) utilise peogwir mais cite aussi penegwir, qu'on retrouve en Trégor.


(5) '... penegwir e verve ma gwad pa welen ar haillon-ze o tont du-mañ'
puisque R bouillait mon sang quand voyais le voyou- à venir chez.1
'...puisque (/à tel point que) mon sang bouillait quand je voyais ce voyou venir chez nous.’ Trégorrois, Gros (1984:51)


pegur

Le Dû (2012:98) signale en trégorrois la forme pegur 'puisque, parce que'.


pugur

Solliec (2015) relève à Loqueffret la forme /ˈpygyʁ/ .


pir

(2) [ paz la:ɤ gɛjəɤ piɤ wijã aɤ veɤjõnə ]
ne dire mensonge C sais le vérité
'Ne di(te)s pas de mensonges car je connais la vérité.'
'Do not say lies since I know the truth' Breton central, (Wmffre 1998:56)


pandeogwir

(4) 'Dait Marivonn, dait du-mañ, pandeogwir n'am doug ket mui man divhar betagoc'h-c'hwi.'
venez Maryvonne, venez ici, puisque ne me porte pas plus mon 2.jambe jusqu'à.vous-vous
'Viens Maryvonne, viens ici puisque mes jambes ne me portent plus jusqu'à toi.'
Vannetais, Ar Meliner (2009:113)

Syntaxe

distribution

Sous sa lecture causale, le complémenteur evit peut précéder peogwir, 'puisque'.


(6) Evid [ peogwir ez eo deh da noz e oa, n'eo ket henoz ].
car puisque R est hier de nuit R était ne'est pas ce.soir
'Car, puisque c'est hier soir que ça se passait, ce n'est pas cette nuit.'
Trégorrois, Gros (1984:126)

ordre V1 vs. ordre V2 en enchâssées

Merser (2011:55) signale que peogwir n'est pas toujours directement suivi du verbe fléchi (cf. ordres V2 en enchâssées). Il ne donne pas d'exemple.


(1) Bara e poa er gear ie, peogwir gwiniz e pehe.
pain R avait dans.le maison aussi puisque blé R avait
'Il y avait du pain à la maison, puisqu'il y avait du blé.' Plougerneau, Elegoet (1975:58)


(2) Met peogwir an dud neus otoioù, an dud c'hall dont.
mais puisque le gens a voitures le gens peut venir
'Mais puisque les gens ont des voitures, ils peuvent venir.' Bas-Cornouaillais (Juch), Hor Yezh (1983:76)


Sous réserve qu'à Groix les pronoms devant les verbes sont bien des pronoms forts indépendants, la donnée ci-dessous est aussi un exemple de V2 en enchâssée.


(3) /ənargã čətaŋ əmbwa be čətoŋ, pədə ̌jy:r jãwa n-urva:k pesku:r e-grwaj/
An argant gentañ em boa bet gantañ, peogwir 'oa en ur vag pesketour e Groe.
le argent 1premier R.1SG avait eu avec.lui parce.que lui.était dans.un.1bateau pêcheur à Groix
'J'ai eu le premier argent de lui, parce qu'il était dans un bateau de pêche à Groix.' Groix, Ternes (1970:323)


En style oral, on trouve des ordres V2 après peogwir où le verbe tensé de la subordonnée apparaît très éloigné de lui.


(4) Hennezh forzh piv e c'helle pakat anezhañ, peogwir Mouliz-Enez pa deuent da vrennika ahont-se, da glask brennig, e veze lakeat ur sac'had brennig war e gein..., Plougerneau, Elegoet (1975:71)

Terminologie

Le complémenteur peogwir se trouve aussi sous le terme de conjonction de subordination.