Penaos : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : Navigation, rechercher
(complémenteur déclaratif)
(complémenteur déclaratif)
Ligne 91 : Ligne 91 :
 
| || dit [[zo|est]] [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]]|| [[a-beurzh-vat|de source sûre]] || que [[ne]].[[R]] [[POP|me]] aimait [[ket|pas]]
 
| || dit [[zo|est]] [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]]|| [[a-beurzh-vat|de source sûre]] || que [[ne]].[[R]] [[POP|me]] aimait [[ket|pas]]
 
|-
 
|-
|||colspan="4" | 'On m'a dit de source sûre qu'il ne m'aimait pas.'
+
|||colspan="4" | 'On m'a dit de source sûre qu'il ne m'aimait pas.'|| [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§599)  
|-
+
|||||||colspan="4" | '''', [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§599)  
+
 
|}
 
|}
  

Version du 8 juin 2012 à 10:54

Penaos est un adverbe interrogatif de manière ou un complémenteur déclaratif.

Morphologie

accentuation

Comme tous les composés en pe-, penaos est accentué sur la syllabe finale (Kervella 1995:§70).

etymologie

Kervella (1995:§404,fn III) propose une étymologie, opaque en synchronie, en pe- + neuz. Deshayes (2003) ne propose aucune étymologie. Favereau (1997:§281) note une forme peneus en Poher, cela pourrait plaider pour une étymologie en pe + neuz, mais il est à noter toutefois que cette forme y est réservée à un usage déclaratif.

variation dialectale

La carte 519 de l'ALBB documente la répartition dialectale des formes de l'interrogatif de manière: penaos, peseurt mod et pegiz.

Favereau (1997:§281) signale des formes nasalisées en [pə'nõs] ou palatalisées en [pənoʃ] en pays Pourlet.

Favereau (1997:§281) signale aussi qu'en zone centrale, même si la forme penaos est connue de manière passive, les formes utilisées sont peseurt mod, ou localement pe'mod, ou pe'giz entre Cornouaille et Bas-vannetais morbihanais.

Mot interrogatif

L'adverbe interrogatif penaos correspond assez bien au français 'comment'.

Distribution syntaxique

On trouve penaos dans les expressions penaos bennak et daoust penaos.

Dans ces cas, bennak rajoute un doute sur la probabilité de réalisation du procès. Favereau (1997:§285) parle d'un 'effet d'insistance'.


  • Penaos bennak e teuy a-benn d'en em dennañ alese?, An Here (2001:§'penaos')
'Comment (donc?) fera-t-il pour s'en tirer?'


  • Daoust penaos e ray evit bezañ eno a-benn an eur?, An Here (2001:§'penaos')
'Comment fera-t-il pour y être dans une heure?'


La particule interrogative polaire daoust apparaît plus haut dans la structure que l'interrogatif penaos.


(1) Daoust penaos e vo ma zro?
Est-ce que comment R sera mon tour
'Comment sera mon tour?' Favereau (1997:§285)


Quelle sorte de

An Here (2001:§'penaos') signale que l'interrogatif penaos, devant un nom, acquiert un sens sensiblement différent, qui est plus proche de 'quelle sorte de':

'Quel roi fut Salaun?'
  • Ne vez ket sellet penaos boued reiñ dezho., An Here (2001:§'penaos')
'On ne regarde pas quelle nourriture leur donner.'

Adverbe indéfini

  • Sed aze penaoz e vez miret ar hiziou fur.
kenskrid Kadored (1912), Ar Yeodet-Bocher

penaos bennak

Comme les autres mots wh, le complémenteur penaos dans un sens non-interrogatif peut se trouver suivi de bennak ('quelconque'?) (Kervella (1995:§476).

  • Penaos bennak e rafec'h e vo diaes deoc'h tizhout ar pal., An Here (2001:§'penaos')
'Quoi que vous fassiez, le but sera pour vous dur à atteindre'


  • Penaoz bennag
'quoique, bien que', Ar Merser (2009:343)


n'eus forzh penaos

C'est cet adverbe indéfini qui est utilisé dans n'eus forzh penaos, parallèle du franco-breton 'n'importe comment'.

complémenteur déclaratif

Penaos a un emploi déclaratif en enchâssées.


(1) Laret so din a-beurzh-vat penaos na'm c'hare ket.
dit est à.moi de source sûre que ne.R me aimait pas
'On m'a dit de source sûre qu'il ne m'aimait pas.' Favereau (1997:§599)


Favereau (1997:§599) considère que cet usage est surtout trégorrois, avec une variante en Poher. On trouve cependant des penaos déclaratifs en dialecte léonard. Favereau lui-même cite un exemple vannetais.

(2) Ar pez a zo diarvar eo penaos ar c'haz du a zo e vicher dizolei ar c'huziadennou.
le ce.que R est non-.risqué est comment le chat noir R est son métier découvrir le cachettes
'Ce qui est incontestable, c'est que le chat noir a pour office de découvrir les cachettes.'
Léon (St. Thégonnec), Kerrien (2000), cité dans Rezac (2009)


(3) me gred penaus ... en dud.
moi R crois que ... le gens
'Je crois que les gens...'
vannetais Le Bayon (1878:27), cité dans Favereau (1997:§599)


Favereau (1997:§281) signale qu'en Poher, il existe pour ce complémenteur une forme morphologique en peneus qui est distincte de l'interrogatif de manière.

(1) Klevet 'm 'oa peneus 'oa klañv.
entendu 1SG avais que était malade
'J'avais entendu dire qu'il était malade.'
Poher, Favereau (1997:§281)


Autres exemples:

  • Ha me ‘lavar ivez penaoz an teatr brezoneg a skolio hag a sklêrraio ar bobl en eun doare burzuduz.
Ar gornandoned, Bayon & Perrot.

lar penaos

Dans la variété de breton qui a un complémenteur déclaratif d'enchâssées, la(r), on peut voir que le complémenteur déclaratif penaos est situé plus bas dans la structure. Skragn utilise ainsi la(r) avec penaos.


(7) Gwelet e-meum abaoe lar penaoz ne oa ket gwir.
vu avons depuis que que ne était pas vrai
'Nous avons vu depuis que ce n'était pas vrai.' Uhelgoat, Skragn (2002:100)

Nominalisation

Penaos, précédé d'un article, est nominalisé:

  • gouzoud ar penaoz hag ar perag
'connaitre le comment et le pourquoi', Ar Merser (2009:343)
  • Ur gwir voreb ar peragoù hag ar penaozioù anezhi., An Here (2001:§'penaos')
'C'était une vraie miss comment pourquoi.'