Différences entre les versions de « Pebezh »
(20 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
''Pebezh'', ''pezh'' 'quel' est un [[exclamatif]] qui apparaît devant un [[nom]]. | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| '''Pebezh'''|| amzer! | |(1)|| '''Pebezh'''|| amzer! | ||
Ligne 12 : | Ligne 15 : | ||
=== accentuation === | === accentuation === | ||
[[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§411) note que contrairement aux autres mots en ''[[wh|pe]]-'', ''pebezh'' est accentué sur son premier morphème. | [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§411) note que contrairement aux autres mots en ''[[wh|pe]]-'' qui sont globalement inaccentués sur ''pe-'', ''pebezh'' est accentué sur son premier [[morphème]]. | ||
Cette différence tient à des | Cette différence tient à des dérivations étymologiques différentes. Le morphème [[interrogatif]] ''pezh''-, 'quoi?' du [[moyen breton]] ([[Hemon (2000)|Hemon 2000]]:§81) a évolué en ''pe''- dans les interrogatifs comme ''[[petra]]'', /quel.chose/, 'quoi'. Dans ''pebezh'' au contraire, le morphème ''pezh'' est resté intact, mais il a été renforcé par un préfixe ''pe-''. | ||
On trouve encore des formes exclamatives en | On trouve encore des formes exclamatives en ''pezh'', c'est à dire sans [[préfixe]]. | ||
Ligne 22 : | Ligne 25 : | ||
| (2) ||''''Pezh''' koll-kalon || 'vit an intañv! | | (2) ||''''Pezh''' koll-kalon || 'vit an intañv! | ||
|- | |- | ||
| || quel perte-cœur || [[evit|pour]] [[art|le]] veuf | | || quel [[koll|perte]]-[[kalon|cœur]] || [[evit|pour]] [[art|le]] veuf | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Quel abattement pour le veuf!' | |||colspan="4" | 'Quel abattement pour le veuf!' ||||||''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:7) | ||
|} | |||
=== variation dialectale === | |||
La carte 140 du [[NALBB]] documente la répartition dialectale des traductions de ''pebezh'' comme exclamatif prénominal. | |||
[[Guillevic & Le Goff (1986)|Guillevic & Le Goff (1986]]:79) semblent avoir alternativement les deux formes ''pezh'' (<font color=green>/peh/</font color=green>) et ''pebezh'' (<font color=green>/pebeh/</font color=green>). | |||
{| class="prettytable" | |||
| (3) || '''pebéh''' || hardéhted! | |||
|- | |- | ||
|||||||colspan="4" |'' | ||| quel || [[kaer|beau]].té | ||
|- | |||
| ||colspan="4" |'Quelle beauté!'||||''Vannetais'', [[Guillevic & Le Goff (1986)|Guillevic & Le Goff (1986]]:79) | |||
|} | |} | ||
En Trégorrois, [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'karg') donne la forme ''pebeuz'' (''pebeuz karg-lann'' 'quelle grande charettée d'ajonc'). | |||
[[Heusaff (1996)]] considère que ''pebezh'' n'est pas utilisé à Saint-Yvi. [[Noyer (2019)]] signale que ''pebezh'' n'est pas utilisé en pays Glazik à Briec, au profit de l'expression ''(da) pegem''. | |||
== Syntaxe == | |||
=== avec ou sans article === | |||
On trouve en vannetais une forme avec l'article [[indéfini]] en ''pezh un'', ''pebezh un''. | |||
{| class="prettytable" | |||
| (4) || Péh || '''un''' iliz! | |||
|- | |||
||| quel || [[art|un]] église | |||
|- | |||
| ||colspan="4" |'Quelle église!'||||''Vannetais'', [[Guillevic & Le Goff (1986)|Guillevic & Le Goff (1986]]:79) | |||
|} | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:exclamatifs|Categories]] | [[Category:exclamatifs|Categories]] |
Version du 13 juin 2019 à 16:59
Pebezh, pezh 'quel' est un exclamatif qui apparaît devant un nom.
(1) | Pebezh | amzer! | |||||
quel | temps | ||||||
'Quel temps!' | Léon, Goëlo, Le Dû (2001:carte 140) |
Morphologie
accentuation
Kervella (1947:§411) note que contrairement aux autres mots en pe- qui sont globalement inaccentués sur pe-, pebezh est accentué sur son premier morphème.
Cette différence tient à des dérivations étymologiques différentes. Le morphème interrogatif pezh-, 'quoi?' du moyen breton (Hemon 2000:§81) a évolué en pe- dans les interrogatifs comme petra, /quel.chose/, 'quoi'. Dans pebezh au contraire, le morphème pezh est resté intact, mais il a été renforcé par un préfixe pe-.
On trouve encore des formes exclamatives en pezh, c'est à dire sans préfixe.
(2) | 'Pezh koll-kalon | 'vit an intañv! | |||||
quel perte-cœur | pour le veuf | ||||||
'Quel abattement pour le veuf!' | Le Scorff, Ar Borgn (2011:7) |
variation dialectale
La carte 140 du NALBB documente la répartition dialectale des traductions de pebezh comme exclamatif prénominal.
Guillevic & Le Goff (1986:79) semblent avoir alternativement les deux formes pezh (/peh/) et pebezh (/pebeh/).
(3) | pebéh | hardéhted! | ||||
quel | beau.té | |||||
'Quelle beauté!' | Vannetais, Guillevic & Le Goff (1986:79) |
En Trégorrois, Gros (1989:'karg') donne la forme pebeuz (pebeuz karg-lann 'quelle grande charettée d'ajonc').
Heusaff (1996) considère que pebezh n'est pas utilisé à Saint-Yvi. Noyer (2019) signale que pebezh n'est pas utilisé en pays Glazik à Briec, au profit de l'expression (da) pegem.
Syntaxe
avec ou sans article
On trouve en vannetais une forme avec l'article indéfini en pezh un, pebezh un.
(4) | Péh | un iliz! | ||||
quel | un église | |||||
'Quelle église!' | Vannetais, Guillevic & Le Goff (1986:79) |