Différences entre les versions de « Pebezh »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
== Variations dialectales ==
La carte 140 du [[NALBB]] documente la répartition dialectale des traductions de ''pebezh'' comme exclamatif prénominal.
{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| '''Pebezh'''|| amzer!
|(1)|| '''Pebezh'''|| amzer!
Ligne 11 : Ligne 6 :
| ||colspan="4" | 'Quel temps!' ||||||''Léon, Goëlo'', [[Le Dû (2001)|Le Dû (2001]]:carte 140)
| ||colspan="4" | 'Quel temps!' ||||||''Léon, Goëlo'', [[Le Dû (2001)|Le Dû (2001]]:carte 140)
|}
|}
== Morphologie ==
=== accentuation ===
[[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§411) note que contrairement aux autres mots en [[wh|pe]]-'', ''pebezh'' est accentué sur ce morphème.
Cette accentuation sur /pe-/ n'est pas commune à tous les dialectes, et on le trouve même élidé.




Ligne 22 : Ligne 26 :
|||||||colspan="4" |''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:7)
|||||||colspan="4" |''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:7)
|}
|}
=== variations dialectales ===
La carte 140 du [[NALBB]] documente la répartition dialectale des traductions de ''pebezh'' comme exclamatif prénominal.




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:exclamatifs|Categories]]
[[Category:exclamatifs|Categories]]

Version du 14 juillet 2013 à 09:29

(1) Pebezh amzer!
quel temps
'Quel temps!' Léon, Goëlo, Le Dû (2001:carte 140)


Morphologie

accentuation

Kervella (1947:§411) note que contrairement aux autres mots en pe-, pebezh est accentué sur ce morphème.

Cette accentuation sur /pe-/ n'est pas commune à tous les dialectes, et on le trouve même élidé.


(2) 'Pezh koll-kalon 'vit an intañv!
quel perte-cœur pour le veuf
'Quel abattement pour le veuf!'
Le Scorff, Ar Borgn (2011:7)

variations dialectales

La carte 140 du NALBB documente la répartition dialectale des traductions de pebezh comme exclamatif prénominal.