Différences entre les versions de « Pakañ »

De Arbres
(Page créée avec « Le verbe ''pakañ'' 'attraper' est prototypique d'un verbe transitif, qui prend un sujet agent et un objet patient de l'action. == Expressions == === ''paka... »)
 
Ligne 9 : Ligne 9 :
| (1) || Emaoun || o komañs ||'''pakañ''' anezho.
| (1) || Emaoun || o komañs ||'''pakañ''' anezho.
|-  
|-  
| || [[emañ|suis]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> [[komañs|commencer]]|| attraper [[a|P]].[[pronom incorporé-eux]]
| || [[emañ|suis]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> [[komañs|commencer]]|| attraper [[a|P]].[[pronom incorporé|eux]]
|-
|-
||| colspan="4" | 'Je commence à dérailler.'|||||| ''Léon'', [[Kervella (2009)|Kervella (2009]]:119)  
||| colspan="4" | 'Je commence à dérailler.'|||||| ''Léon'', [[Kervella (2009)|Kervella (2009]]:119)  

Version du 29 novembre 2017 à 17:47

Le verbe pakañ 'attraper' est prototypique d'un verbe transitif, qui prend un sujet agent et un objet patient de l'action.


Expressions

pakañ anezho 'dérailler'

(1) Emaoun o komañs pakañ anezho.
suis à4 commencer attraper P.eux
'Je commence à dérailler.' Léon, Kervella (2009:119)