Différences entre les versions de « Niveau de langue »

De Arbres
Ligne 2 : Ligne 2 :


Le breton parlé au XXI° siècle a une richesse de niveaux de langue manifestement inférieure à ce qu'elle avait un siècle auparavant, ce qui ne veut pas dire qu'il n'existe plus de niveaux de langues.  
Le breton parlé au XXI° siècle a une richesse de niveaux de langue manifestement inférieure à ce qu'elle avait un siècle auparavant, ce qui ne veut pas dire qu'il n'existe plus de niveaux de langues.  
   
   
Syntaxiquement, les différents niveaux de langue peuvent être testés car deux niveaux de langues différents dans la même phrase provoquent un effet de rupture très sensible.
Syntaxiquement, les différents niveaux de langue peuvent être testés car deux niveaux de langues différents dans la même phrase provoquent un effet de rupture très sensible.


L'étude des niveaux de langue dans la langue bretonne n'est pas avancée sur son plan syntaxique. On trouve très peu d'études de faits syntaxiques particuliers liés à un niveau de langue particulier. On trouve quelques études lexicologiques sur [[l'argot]] ou le breton familier, et surtout des études sociologiques.


== Bibliographie ==
== Bibliographie ==
Ligne 11 : Ligne 14 :


* Le Dû, J. 1980. 'Sociolinguistique et diglossie: Le cas du breton', B. Gardin; J.-B. Marcellesi; GRECO, Rouen, ''Sociolinguistique: Approches, théories, pratiques'', Presses Universitaires de France, Paris, 153-163.
* Le Dû, J. 1980. 'Sociolinguistique et diglossie: Le cas du breton', B. Gardin; J.-B. Marcellesi; GRECO, Rouen, ''Sociolinguistique: Approches, théories, pratiques'', Presses Universitaires de France, Paris, 153-163.


[[Category:fiches|Categories]]
[[Category:fiches|Categories]]

Version du 23 novembre 2012 à 12:51

L'état de bonne santé d'une langue peut se mesurer, entre autres symptômes, à la richesse de ses niveaux de langue.

Le breton parlé au XXI° siècle a une richesse de niveaux de langue manifestement inférieure à ce qu'elle avait un siècle auparavant, ce qui ne veut pas dire qu'il n'existe plus de niveaux de langues.


Syntaxiquement, les différents niveaux de langue peuvent être testés car deux niveaux de langues différents dans la même phrase provoquent un effet de rupture très sensible.

L'étude des niveaux de langue dans la langue bretonne n'est pas avancée sur son plan syntaxique. On trouve très peu d'études de faits syntaxiques particuliers liés à un niveau de langue particulier. On trouve quelques études lexicologiques sur l'argot ou le breton familier, et surtout des études sociologiques.


Bibliographie

  • Le Dû, J. & Le Berre, Y. 1996. 'Parité et disparité – Sphère publique et sphère privée de la parole', La Bretagne Linguistique 10, Université de Bretagne Occidentale : Brest.
  • Le Dû, J. 1980. 'Sociolinguistique et diglossie: Le cas du breton', B. Gardin; J.-B. Marcellesi; GRECO, Rouen, Sociolinguistique: Approches, théories, pratiques, Presses Universitaires de France, Paris, 153-163.